| Enfants de la lune, on vient d’l o№ y a trop d’brume.
| Дети луны, мы пришли оттуда, где слишком много тумана.
|
| Nos rЄves se brisent… l o№ la route est floue
| Наши мечты разбиты... где дорога размыта
|
| On grandi contre coeur, l o№ on s’nourrit de rancune
| Мы выросли неохотно, где мы питаемся обидой
|
| Bienvenue… l o№ l’espoir s’consume
| Добро пожаловать ... где надежда поглощается
|
| J’viens d’l o№ les cafards ont des buildings
| Я родом оттуда, где у тараканов есть постройки
|
| L o№ Otis pousse ma mre faire du body building
| Где Отис подталкивает мою маму к бодибилдингу
|
| L o№ les petits n’vont plus en classe, passent leur temps rouler
| Там, где малыши больше не ходят в класс, проводят время, катаясь
|
| Et avance avec un joint de culasse
| И переходим к прокладке ГБЦ
|
| La routine comme seul passe-temps
| Рутина как хобби
|
| L o№ les flics te passent les menottes chaque fois qu’tu tue l’temps
| Где полицейские надевают на вас наручники каждый раз, когда вы убиваете время
|
| L o№ on s’sert la ceinture pour Єtre bien sap© L o№ on pr (c)f (c)re Єtre ze pequeno que buscap© L o№ les ronaldihno s’blessent avant d'Єtre pro
| Где мы используем ремень, чтобы быть хорошо одетыми Где мы pr (c)f (c)re быть ze pequeno que buscap© Где ronaldihno пострадает, прежде чем стать профессионалом
|
| L o№ la colo s’appelle mandat de d (c)pot
| L o№ la colo называется d(c)pot мандат
|
| L o№ l’alcool sert s’noyer
| Где алкоголь используется, чтобы утонуть
|
| L o№ on croit que l’amour n’est qu’un mouvement de poignet
| L o№ мы верим, что любовь это всего лишь взмах руки
|
| L o№ la guigne t’fais la bise en t’faisant les poches
| L o№ невезение, которое вы целуете, обшаривая карманы
|
| L o№ pour s’enterrer nos dualit (c)s servent de pioches
| L o№ похоронить нашу двойственность (с) служат кирками
|
| Chez nous le sourire est mal agripp© nos lvres
| У нас улыбка плохо держится на губах
|
| Et nos vir (c)es en motos s’transforment en cortge funЄbre
| И наши мотопробеги превращаются в похоронную процессию
|
| Sueurs froides, c’est parce que les gens ont chang© qu'on s’parle plus
| Холодный пот, потому что люди изменились, мы больше говорим
|
| Qu’on communique avec tant de choses sauf avec la bouche
| Что мы общаемся со многими вещами, кроме рта
|
| Le disque, la seule langue en quoi j’pourrais vous parler
| Запись, единственный язык, на котором я мог говорить с тобой
|
| Sans vice, pin up, bien s"r sans pourparl© On est la couche, qui s (c)pare la maigreur de l’ob (c)sit© Car on est entre Zola, et on sait pas ce qu’on veut
| Без порока, подколоть, конечно без переговоров Мы та пеленка, которая с(с) украшает худобу наб(с)сити © Потому что мы между Золя, и не знаем, чего хотим
|
| Etre un vaillant ici ou de l’autre cґt© Les titulaires de la b (c)tise sont mis en doute
| Чтобы быть доблестным здесь или на другой стороне, держатели b (c) tise сомневаются
|
| Tu sais, ici les jeunes tombent en mЄme temps que la nuit
| Знаешь, здесь молодые падают с ночью
|
| Si nos histoires t’ennuient, tant pis
| Если наши истории вас утомили, очень плохо
|
| On fait que dire ce qu’on vit
| Мы просто говорим, что мы живем
|
| Tu crois savoir comment c’est dur ici
| Вы думаете, что знаете, как здесь тяжело
|
| Si tu savais vraiment ignorant ce qu’on vit
| Если бы вы действительно знали, не зная, через что мы проходим
|
| L’amour nous course, sans prendre de caddie
| Любовь мчит нас, не беря телегу
|
| Si tu savais vraiment ignorant, le temps nous fuit
| Если бы вы действительно знали невежество, время убегает от нас
|
| J’ai pourtant cri© tout haut, ce que certains pensaient tout bas
| И все же я кричал вслух, о чем некоторые думали тихо
|
| Tu sais, dure est la vision de voir comme un oiseau d’en bas
| Знаешь, трудно видеть, как птица снизу
|
| Dur d’planer sans l’effet dl’herbe et l’shit
| Трудно получить кайф без эффекта сорняков и гашиша
|
| Tout comme mes gars amateurs d’grosses caisses et de parties de chatte
| Так же, как мои бас-барабан и парни, любящие киски
|
| Malgr (c)s mes d (c)fauts, j’reste celui qui d (c)fie les d (c)fauts de la vie
| Несмотря на (с) мои д (с) недостатки, я остаюсь тем, кто д (с) признает г (с) недостатки жизни
|
| J’te parle du systme et de ceux qui l’ennuie
| Я рассказываю вам о системе и тех, кто ее раздражает
|
| J’te parle des maillons faibles qui haussent le ton
| Я говорю вам о слабых звеньях, которые повышают голос
|
| Avance avec le temps comme ces feuilles mortes o№ se dirige le vent
| Продвигайтесь вперед со временем, как те мертвые листья, где дует ветер
|
| J’remercie le bon Dieu d'Єtre encore vivant
| Я благодарю Бога за то, что еще жив
|
| Malgr (c)s des coups d’pass© chers qui allaient me co"ter la vie m (c)disant
| Несмотря на (с) дорогие удары, которые должны были стоить мне жизни, м (с) говоря
|
| J’suis de ceux, qui d (c)rglent le systeme H-24
| Я один из тех, кто д(с) регулирует систему Н-24
|
| Qui hachent les mots d’la politesse qui recrache et qui remplatre
| Которые рубят слова вежливости, которые выплевывают и наполняют
|
| De cette g (c)n (c)ration d (c)cidemment non clean
| Из этого g (c) n (c) рациона d (c) явно не чистый
|
| Fan de fight club chemise seulement quand les billets s’alignent
| Фанатская рубашка «Бойцовского клуба» только при наличии билетов
|
| Au fait j’souligne l’amertume que j’ai quand j’vois mes parents
| Кстати, я подчеркиваю горечь, которая у меня возникает, когда я вижу своих родителей
|
| Car s’sont les seuls devant lesquels j’m’aligne
| Потому что они единственные, перед кем я ставлю себя
|
| Ecoute, j’vais pas m’confesser, car tu pourrais pas m’r (c)pondre
| Слушай, я не собираюсь признаваться, потому что ты не смог мне ответить
|
| Autour de moi t’es juste la seule fr (c)quence qui peut capter mes ondes
| Вокруг меня ты просто единственная частота, которая может уловить мои вибрации
|
| Veille sur mes gars, en attendant qu’je sorte
| Следи за моими парнями, жди, пока я выйду.
|
| Ces mЄmes Ruff Riders pilote d’R6 et RS4
| Те самые Ruff Riders пилотируют R6 и RS4.
|
| Car j’supporte plus… l'envers du d (c)cor
| Потому что я больше не могу терпеть другую сторону (с) кора
|
| Celle qui ressemble ce bruit en fond qui m’stresse cause du savon
| Тот, который выглядит как тот фоновый шум, который меня напрягает из-за мыла
|
| La vie un coup d’sabre, o№ on sent pas l’mal, on le subit
| Жизнь сабля, где мы не чувствуем зла, мы его терпим
|
| Et moi devant ma fenЄtre j’me tais et je t’appr (c)cies
| А я перед своим окном молчу и ценю тебя(с)ци
|
| Tu sais, ici les jeunes tombent en mЄme temps que la nuit
| Знаешь, здесь молодые падают с ночью
|
| Si nos histoires t’ennuient, tant pis
| Если наши истории вас утомили, очень плохо
|
| On fait que dire ce qu’on vit
| Мы просто говорим, что мы живем
|
| Tu crois savoir comment c’est dur ici
| Вы думаете, что знаете, как здесь тяжело
|
| Si tu savais vraiment ignorant ce qu’on vit
| Если бы вы действительно знали, не зная, через что мы проходим
|
| (L'amour nous course, sans prendre de caddie
| (Любовь мчит нас, не взяв телегу
|
| Si tu savais vraiment ignorant, le temps nous fuit)
| Если бы вы действительно знали невежд, время убегает от нас)
|
| La plume (c)crit moi j’percute le temps aprs
| Перо (с) пишет мне, что я попал во время после
|
| C’est un go"t amer mes vers pas vrai c’est flou comme la brume
| Горький привкус, мои стихи разве не размыты, как туман?
|
| La brune, lўche moi les burnes, j’l’ai l’envers les tunes
| Брюнетка, отпусти мои яйца, они у меня вверх ногами
|
| Am (c)liore rien car je suis l (c)s© Laiss© l'abandon par le courage
| Am (c) ничего не улучшаю, потому что я l (c) s© Оставь отказ от храбрости
|
| Mais j’suis un homme il faut que je me relve sans baton, sans hame§ on
| Но я мужчина, я должен встать без палки, без крюка
|
| Sans penser qu’autrui la rage
| Не думая, что другие бесятся
|
| Donc passons, les ilotages sont plus sujets premiers
| Итак, давайте двигаться дальше, острова являются более важными объектами
|
| Donc pensons, au monde qu’on va laisser aux bambins
| Итак, давайте подумаем о мире, который мы оставим малышам
|
| «Tigo»; | «Тиго»; |
| la chance veut pas lacher d’sourire
| удача не хочет улыбаться
|
| Rien d’nous broute depuis l'(c)poque de la petite souris
| Нас ничто не тревожит со времён мышонка
|
| Ici quand les dents tombent c’est que tu es conscient qui faut en avoir bon | Здесь, когда зубы выпадают, это потому, что ты знаешь, что должен быть хорошим |
| sous le lit
| под кроватью
|
| Ma mre combat mes flammes avec ces larmes
| Моя мать борется с моим пламенем этими слезами
|
| Mon fils avec l’urine car c’est le seul mec qui m’pisse dessus
| Мой сын с мочой, потому что он единственный парень, который писает на меня.
|
| Car c’est le seul mec qui prend le dessus
| Потому что он единственный чувак, который берет верх
|
| Le seul qui me calme bonsoir la jeunesse de France
| Единственный, кто успокаивает меня, добрый вечер, молодежь Франции
|
| J’ai la parole lourde et simple malheur dans la bouche,
| У меня во рту тяжелое и простое слово несчастье,
|
| la triste r (c)alit© j'ai l ce qui te touches, la m (c)lodie du drame,
| печальная р(с)реальность у меня есть то, что тебя трогает, м(с)лодия драмы,
|
| le chant d’l'(c)poque d’la connerie humaine
| песня (с)эпохи человеческого дерьма
|
| Ces blocs je cane
| Эти блоки я могу
|
| Comme nos mres qui ne font que mouiller leurs pommettes
| Как наши мамы, которые мочат только скулы
|
| car la lettre, veux du bled «des blometre»
| потому что письмо, хочу кукурузы "des blometre"
|
| Faut que j’collecte 8 millimtres qui me mnent mon maitre
| Я должен собрать 8 миллиметров, которые ведут меня к моему хозяину
|
| Le seul pouvoir soigner ce mal Єtre qu’on se relvent colgue
| Единственная сила, чтобы вылечить этот недуг, что мы становимся коллегами
|
| Qu’on lguent nos fils la vision d’un homme honnЄte
| Пусть наши сыновья завещают видение честного человека
|
| Qu’il n’est pas le voir du haut d’une fenЄtre
| Что он не видит его из верхней части окна
|
| Se mettre, semer des roses, au lieu de chrysanthmes
| Садитесь, сейте розы вместо хризантем
|
| Car sous les larmes, l’espoir est une flamme qui peut s'(c)teindre
| Потому что под слезами надежда - это пламя, которое можно погасить
|
| Tu sais, ici les jeunes tombent en mЄme temps que la nuit
| Знаешь, здесь молодые падают с ночью
|
| Si nos histoires t’ennuient, tant pis
| Если наши истории вас утомили, очень плохо
|
| On fait que dire ce qu’on vit
| Мы просто говорим, что мы живем
|
| Tu crois savoir comment c’est dur ici
| Вы думаете, что знаете, как здесь тяжело
|
| Si tu savais vraiment ignorant ce qu’on vit
| Если бы вы действительно знали, не зная, через что мы проходим
|
| (L'amour nous course, sans prendre de caddie
| (Любовь мчит нас, не взяв телегу
|
| Si tu savais vraiment ignorant, le temps nous fuit)
| Если бы вы действительно знали невежд, время убегает от нас)
|
| Thanks to | Благодаря |