Перевод текста песни A coeur ouvert - Psy 4 De La Rime

A coeur ouvert - Psy 4 De La Rime
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A coeur ouvert , исполнителя -Psy 4 De La Rime
Песня из альбома: Block Party
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.03.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:361

Выберите на какой язык перевести:

A coeur ouvert (оригинал)С открытым сердцем (перевод)
SOPRANO: СОПРАНО:
Dans l’bouquet de fleur que nous offre la vie В букете цветов, что предлагает нам жизнь
Le coeur choisit souvent la seule rose qui porte une (c)pine Сердце часто выбирает единственную розу с (с)сосной
Cette fille la femme de ma vie Эта девушка женщина моей жизни
La carabine sur les tympans d’ma solitude Винтовка на барабанных перепонках моего одиночества
Sur ma montagne de problmes На моей горе проблем
La corde qui m’tient quand j’perds de l’altitude Веревка, которая держит меня, когда я теряю высоту
La rare vipre qui ne m’a pas mis une pomme dans la gorge Редкая гадюка, которая не засунула мне в горло яблоко
Malgr© la premire ann (c)e o№ j’lui aurai Несмотря на первый год, когда он у меня будет
Bien foutu un flingue dans la gorge Черт возьми, пистолет в горле
Mais six ans sont pass (c)s et j’vois mes erreurs Но прошло шесть лет (с)с и я вижу свои ошибки
J’me dis qu’le b (c)b© de la patience et des problmes Я говорю себе, что б(с)б© терпения и проблем
C’est souvent l’bonheur Часто это счастье
Mais SaЇd elle est promise, oublie vite la mairie Но СаЇд ей обещают, быстро забудь ратушу
Tu vois pas mieux qu’Ingals Mary Вы не видите лучше, чем Ингалс Мэри
C’est pas d’elle que tu sera le mari Ты не будешь ее мужем
Comment elle est Comorienne comme moi Как она коморка, как я
Musulmane comme moi Мусульманин, как я
A cause d’vos coutumes Из-за ваших обычаев
Son moral est dans l’coma Его мораль в коме
L’anorexie nourrit sa sant© qu'est boulimique de pression Анорексия подпитывает его здоровье от булимии
Plant (c)e dans une moisson sche Посадить (c)e при сухом урожае
Fan (c)e d’attendre la boisson Fan(c)e ожидания выпивки
Qui pourrait apaiser sa soif d’union, sa soif d’r (c)union Кто мог бы утолить его жажду союза, его жажду р (с) союза
Tout § a pour qu’nos parents changent d’opinion Все, что угодно, лишь бы наши родители передумали
SEGNOR ALONZO: СЕНЬОР АЛОНЗО:
Je sais qu’la vie c’est la mort donc la mort faut la vivre Я знаю, что жизнь - это смерть, поэтому смерть должна быть прожита
On m’dit qu’tout est (c)crit mais j’crois qu’j’ai lu le quart du livre Мне говорят, что все (с)написано, но я думаю, что прочитал четверть книги
Mon coeur un gratte-ciel et toi tu as pris l'(c)chelle Мое сердце небоскреб, и ты взял лестницу
Une fois mont© tu la fais tomber pour pas qu’on t’suive После установки вы бросаете его, чтобы мы не следовали за вами
L’amour nous a ceuilli dans le jardin de nos parents Любовь забрала нас из родительского сада
Pas m"r pour faire une bonne salade mais lui il se portait garant Не мой, чтобы сделать хороший салат, но он поручился
Gўt© j't'avoue Gўt© признаюсь
J’suis d’ceux qui criaient tout haut Я один из тех, кто громко плакал
«J'irai chercher ma reine loin chez les esquimaux «H© ouais !"Я уведу свою королеву подальше от эскимосов" Эй, да!
Chez les (c)talons В (с) когти
C’est l o№ elles veulent aller Вот куда они хотят пойти
Quand du haut de leurs talons elles se retrouvent (c)tal (c)es Когда с пяток они встречаются (c)tal (c)es
Elles s’mettent chialer ensuite Затем они начинают плакать
Deviennent jalouses mais laisse-les parler Завидуй, но позволь им говорить
Il faut que j’fasse mes flouzes et qu’on s’tire dans notre chalet Я должен сделать свое дерьмо, и мы снимаем в нашем шале
Donne moi l’amour que ma mre a pour moi et moi pour ma fille Дай мне любовь, которую моя мать питает ко мне, а я к своей дочери
Et que ce travail la cha®ne se transmette de famille en famille И эта работа по цепочке передается от семьи к семье
Avant que tu partes, Прежде чем ты уйдешь,
Avant qu’je parte, Перед тем как я уйду
Avant que tout (c)clate, Прежде чем всё (с) лопнет,
Faut pas qu’on se rate Не скучайте друг по другу
SEGNOR ALONZO: СЕНЬОР АЛОНЗО:
H© !Привет!
Comme Marley J’veux Єtre pr (c)sent mЄme absent Как Марли, я хочу присутствовать (с) даже чувствую себя отсутствующим
Qu’on vienne remixer mon son Что мы пришли, чтобы сделать ремикс на мой звук
Duo virtuel avec Jackson Виртуальный дуэт с Джексоном
Et que ces francs nourrissent mon enfant pendant cent ans И пусть эти франки кормят моего ребенка сто лет
Gar§ on, plus d’baston pour un veston Мальчик, больше не борись за куртку
Un jeune pre qu’a vu peine la vie Молодой отец, который едва видел жизнь
Un jeune frre parmi tous ces bandits Молодой брат среди всех этих бандитов
Mais bref faut qu’j’t'(c)duque fier Но короче, я должен воспитать тебя гордым
Que j’serve d’appўt Что я служу приманкой
Qu’les piges de la vie se referment sur moi Пусть ловушки жизни закроют меня
Pour qu’ton chemin toi soit droit Чтоб путь твой был прямым
Sans pige sans croix Без фриланса без креста
Plus tard n'(c)coutes pas les copines qui t’diront: Потом не слушай подружек, которые тебе скажут:
«L'(c)cole § a n’sert rien» «(с)школа § а бесполезна»
«C'est mon mari qui m’ramnera l’pognon» "Это муж мне бабла принесет"
MЄme en couple reste ind (c)pendante Даже в паре остается независимым
Dis-toi qu’l'(c)cole § a sert Скажите себе, что (с)школа полезна
Quand j’pense que j’pourrai pas t’aider en langues vivantes Когда я думаю, что не могу помочь тебе с современными языками
Ta mre et moi faut qu'§ a dure un maximum Твоя мать и я должны продержаться как можно дольше
Pas comme ton grand-pre Не то что твой дедушка
Parti aprs avoir eu un max de mґmes Ушел после того, как было много мемов
J’ai (c)t© priv© d'une aile au d (c)collage I (c)t© лишенный крыла на d (c)коллаже
Tu auras les deux et prendras l’avion d’la vie У тебя будет и то, и другое, и ты отправишься в полет
Avec pleins de bagages С большим количеством багажа
SOPRANO: СОПРАНО:
Docteur § a fait quatre heures qu’j’attend ma copine Доктор § Я ждал свою девушку четыре часа
Dans cette salle d’attente quatre heures В этом зале ожидания четыре часа
Que ma tЄte se prend pour le pic de Dante Что моя голова думает, что это дятел Данте
On s’contente d’me dire de patienter Они просто говорят мне подождать
Et d’garder mon sang froid И сохраняй хладнокровие
Facile dire l j’suis perdu Легко сказать, что я потерялся
Comme l’Abb© Pierre sans foi Как отец Пьер без веры
J’en peux plus ces journ (c)es l’hosto Я больше не могу в эти дни (с) больница
M’ont rendu moins costaud Сделал меня менее сильным
Vu toutes ces larmes on pourrait m’appeler Cousteau Видел все эти слезы, они могли называть меня Кусто
Depuis plus de cinq mois elle maigrit sans moi Уже больше пяти месяцев она без меня худеет
Elle g (c)mit, ses cris dus des parents aigris Она г(с)мит, ее плачи из-за озлобленных родителей
Et moi j’passe mon temps demander au bonheur de greffer И я провожу время, прося счастья привить
Un peu d’son temps notre avenir de greffer des bras Немного времени наше будущее на пересадку оружия
A mon coeur pour bercer un enfant venir К моему сердцу, чтобы качать ребенка, приди
Et qu’les mains d’ma sueur И руки моего пота
Lui offrent c’que j’aurais aim© avoir dans mes souvenirs Предложи ему то, что я хотел бы иметь в своих воспоминаниях
C’est § a c’est c’qu’on va faire Вот и все, что мы собираемся делать
Un gosse nos parents ne pourront rien y faire Ребенок, наши родители ничего не могут с этим поделать.
Cette brosse pourra coiffer cette chauve Эта щетка может уложить эту лысину
Id (c)e du mariage qu’ils ont Id(c)e свадьбы у них есть
Un gosse § a la rendra heureuse Малыш сделает ее счастливой
Au moins on oubliera notre s (c)paration pr (c)coce. По крайней мере, мы забудем наши s (c)paration pr (c)coce.
«Ah t’es l B !«Ах ты Б!
dis-moi qu’est-ce qu’il t’a dit le docteur? скажи мне, что тебе сказал врач?
L’anorexie c’est fini?Анорексия закончилась?
dis-moi en tout cas c’est fini cette pression скажи мне, что это давление закончилось
J’ai trouv© on va faire un gosse Я обнаружил, что мы собираемся сделать ребенка
Mais qu’est-ce qu’il t’arrive? Но что с тобой происходит?
J’peux pas avoir d’enfant…» Я не могу иметь детей..."
Thanks toБлагодаря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: