| Zatím (оригинал) | Еще (перевод) |
|---|---|
| Přál bych si, abych neustále neusínal | Я хотел бы не засыпать все время |
| Pořád mě někdo vyhazuje z vlaku | Кто-то все еще сбрасывает меня с поезда |
| Usínám při tom šikmým pádu | я засыпаю под таким углом |
| Ale vždycky se chytnu nějaký tyče | Но я всегда беру стержни |
| Nebo kusu trávy | Или кусок травы |
| Vlak zatim vždycky přisvištěl | Поезд всегда свистит |
| Nevim kolik je na světě zatim | Я еще не знаю, сколько их в мире |
| A ani mě to nějak nebere — ne nebere | И меня это тоже не смущает - это не |
| Přál bych si abych neusínal mezi chodcema | Лучше бы я не заснул среди пешеходов |
| Přál bych si nějakou silnou drogu | Я хотел бы некоторые сильные наркотики |
| Ta droga je asi Zvuk | Этот наркотик, вероятно, Звук |
| Ta droga je asi silná | Препарат, вероятно, сильный |
| Neustále mě někdo vyhazuje z okna | Кто-то продолжает выбрасывать меня из окна |
| Usínám při tom pádu | Я засыпал |
| Ale vždycky se chytnu nějaký římsy | Но я всегда хватаюсь за уступы |
| Nebo okapu | Или желоб |
| Nad vším hraje hymna | Гимн играет выше всего |
| A ta droga se jmenuje «zatím» | А препарат называется "еще" |
| Dej mi tu drogu | Дай мне наркотик |
| Tak dej mi tu drogu | Тогда дай мне наркотик |
| Dej mi tu drogu | Дай мне наркотик |
