Перевод текста песни O Příměří - Psí vojáci

O Příměří - Psí vojáci
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Příměří, исполнителя - Psí vojáci. Песня из альбома U sousedu vyje pes, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.03.2005
Лейбл звукозаписи: Indies MG
Язык песни: Чешский

O Příměří

(оригинал)
Jo kytky jsou
A děti ječej
Prádlo se houpe usychá, usychá, usychá
Ve dvoře někdo
Zas spálil jídlo
To se mě naštěstí netýká, netýká, netýká
Na ulici tolik krásy
Že se to pochopit nedá, nedá, nedá
Lidi se smějou
Zpívaj ptáci
Zpívá i na rohu invalida, invalida, invalida
Živote jak tě nazvat
Skoč si do kola
Když tě to tak baví
Nebo si odpočiň
Máš jazyk na vestě
Takovej taneček pořádně znaví
Takovej taneček pořádně znaví
Tramvaje jezděj
Úplně přesně
A v metru to voní, voní, voní
Po celým městě
Nastalo příměří
Jo proto ty zvony tak zvoní, zvoní, zvoní
Zavřeli špitáli
Že nejsou nemocní
Že jsou už všichni zdraví, zdraví, zdraví
V hospodách čepujou
Alkohol za darmo
Holubům se sype zrní, zrní, zrní
Živote jak tě poznat
Miluj mě tolik jako já tebe
Bolí mě u srdce
Když pořád myslíš
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe
Jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen, jen na sebe

О Перемирии

(перевод)
Да, цветы
И дети кричат
Стирка качается, сушит, сушит
Кто-то во дворе
Он снова сжег еду
К счастью, меня это не касается, меня это не касается, меня это не касается
Столько красоты на улице
Что ты не можешь понять, ты не можешь, ты не можешь
Люди смеются
Поющие птицы
Он также поет на углу инвалидов, инвалидов, инвалидов
Жизнь, как ты это называешь
Перейти на велосипеде
Когда тебе это так нравится
Или отдохнуть
У тебя есть язык на жилете
Он очень устает от такого танца
Он очень устает от такого танца
Возьмите трамваи
Точно
А в метро пахнет, пахнет, пахнет
по всему городу
Было перемирие
Да, вот почему звонят колокола, звонят, звонят
Больницы закрыты
Что они не больны
Что все уже здоровы, здоровы, здоровы
Они стучат в пабах
Бесплатный алкоголь
Голубей обсыпают зерном, зерном, зерном
Жизнь, как вы знаете, вы
Люби меня так сильно, как я люблю тебя
Мое сердце болит
Если вы все еще думаете
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто, просто для себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm Lucky 2005
Kilián nedory 2018
O Rybníku, Břehu A Prstenu 2005
Ráno Snu 2005
Russian Mystic Pop Op. IV. 1996
Žiletky 1996
Žiju 1996
Černý Sedlo 1996
Chce Se Mi Spát 1996
Hospoda 1996
Thunblues 1996
Sbohem A Řetěz 1996
Marilyn Monroe 1996
Kruhy 1996
Nebe Je Zatažený 1996
Pojď do průjezdu 2021
Bílá a studená 2021
Viselec 2005
Hudba a kozel 2005
V září už nikdy netanči 2021

Тексты песен исполнителя: Psí vojáci