| Thunblues (оригинал) | Thunblues (перевод) |
|---|---|
| Kdykoli se zastavíme | Всякий раз, когда мы останавливаемся |
| Je to do svatební noci | Это до брачной ночи |
| Kdykoli se zastavíme | Всякий раз, когда мы останавливаемся |
| Je to do svatební noci | Это до брачной ночи |
| Stěny to vyděli | Стены разделили его |
| Vzdechy kůže | Кожа вздыхает |
| Sousedi slyšeli | Соседи слышали |
| Nikdo nepomůže | Никто не поможет |
| Vědra připravíme | Мы подготовим ведра |
| Abychom žár zchladili | Чтобы охладить жар |
| Musíme přestat | мы должны остановиться |
| Takhle bysme se zabili | Вот как мы убили бы себя |
| Stěny to slyšely | Стены услышали это |
| Jektání zubama | Ревущие зубы |
| Sousedy vyděsil | Он напугал соседей |
| Křik mezi stahama | Крик между схватками |
| Kdykoli se zastavíme | Всякий раз, когда мы останавливаемся |
| Je to do svatební noci… | До брачной ночи… |
| Seshora dolů | Сверху донизу |
| Přimkneme se úže | Давай подтянемся |
| Sme spolu | Мы вместе |
| A stáhnem se z kůže | И я сдеру кожу |
| A to rychle než | И быстрее, чем |
| Slunce proteče | Солнце течет |
| Krz něný dlaně | Измельченные ладони |
| A zima uchystá | И зима приближается |
| Andělský sáně | Сани ангела |
| Kdykoli se zastavíme | Всякий раз, когда мы останавливаемся |
| Je to do svatební noci… | До брачной ночи… |
