| Pank - Zamyšlení (оригинал) | Панк - Отражение (перевод) |
|---|---|
| Potkal sem přítele | я встретил друга |
| Tvářil se zavile | Он выглядел душным |
| Co ti je? | Что с тобой не так? |
| zeptám se | я спрошу |
| Ale nic mračí se | Но ничего не хмурится |
| Jen sem se zamyslel | я просто подумал |
| Nad tímhle století | За этот век |
| Co se stalo? | Что случилось? |
| Co se stalo? | Что случилось? |
| Kolečko se polámalo | Колесо сломалось |
| Ale lidi asi ztratili cit | Но люди, вероятно, потеряли свои чувства |
| A dvakrát se chtěli vyvraždit | И дважды они хотели убить себя |
| Poprvý to nevyšlo | Не получилось с первого раза |
| Tak udělali repetici | Так они повторили |
| Taky nic — a tak a tak | Тоже ничего - и так далее |
| A tak teď šilhaj po Měsíci | И так теперь щуриться вслед за луной |
| Hledaj zkrátka ve Vesmíru | Просто ищите во Вселенной |
| Kde Bůh tesař nechal díru | Где Бог плотник оставил отверстие |
| «áký místo kde to vyjde — | «Всякое место, где оно выходит — |
| Vyvraždit se v klidu míru | Убить с миром |
| Tak jim držim palce v skrytě | Поэтому я прячу пальцы |
| Fandim tajně i nepokrytě | Я поддерживаю тайно и открыто |
| Ať se jim to podaří | Пусть у них получится |
| Ať se jim to povede | Пусть у них получится |
| Nebo zase přepadnou je | Или они снова нападают на них |
| Nedej Bože nový chutě | Не дай Богу новый вкус |
