| Myši V Poli (оригинал) | Мышь В Поле (перевод) |
|---|---|
| Ráno poledne večer | Полдень вечером |
| Nebudem uhýbat | я не буду уклоняться |
| Až bude jen trochu líp | Когда немного лучше |
| Zastavíme se na pláži | Мы остановимся на пляже |
| Ta pláž se vymyká | Пляж ускользает |
| Prostě popsat nejde | Вы просто не можете описать это |
| Sedneme si do písku | Мы будем сидеть на песке |
| Počkáme ráno poledne večer | Мы будем ждать утром в полдень |
| Nikdy jsme nežili co se s náma stane | Мы никогда не жили тем, что с нами случится |
| Dosud jsme nežili čas má svůj čas | Мы еще не жили время имеет свое время |
| Nebe jsme se ptali voda nic neřekla | Небеса мы спросили, вода ничего не сказала |
| Stromy se schoulily myši v poli | Деревья сгрудились в поле |
| V hlubokém údivu na sebe máváme | Мы машем друг другу в глубоком изумлении |
| Že ještě jsme že tu jsme | Что мы все еще здесь |
| Ráno poledne večer | Полдень вечером |
| Mlýny samý mlýny | Мельницы сами мельницы |
| Až na pláži bez konce | На пляже без конца |
| Všichni se nadechnem | Мы все дышим |
| Budeme se tisknout | Мы будем печатать |
| Až k okraji obzoru | К краю горизонта |
| Tam si nás vezme | Он отвезет нас туда |
| Ráno poledne večer | Полдень вечером |
| Myši v poli | Мыши в поле |
| Jsme jenom | мы просто |
| Myši v poli | Мыши в поле |
| Tak proč se furt divíme | Так почему мы все еще задаемся вопросом |
| Že nás to bolí? | Это причиняет нам боль? |
