| Rulers of the Collective (оригинал) | Правители коллектива (перевод) |
|---|---|
| The hopes and fears | Надежды и страхи |
| Of all the years | Из всех лет |
| Are with us here tonight | С нами здесь сегодня вечером |
| Let’s make it clear | Давайте внесем ясность |
| We all hold dear | Мы все дорожим |
| Some useful enterprise | Какое-нибудь полезное предприятие |
| All things considered | Все учтено |
| Have we delivered? | Мы доставили? |
| The blood and tears | Кровь и слезы |
| Were so severe | Были настолько серьезными |
| To make it pan out right | Чтобы все получилось правильно |
| Right | Верно |
| One cause | Одна причина |
| Of the collective | коллектива |
| Cause | Причина |
| Rulers of the collective | Правители коллектива |
| One cause | Одна причина |
| Of the collective | коллектива |
| One cause | Одна причина |
| Rulers of the collective | Правители коллектива |
| What we have here | Что у нас есть |
| We will endear | Мы будем любить |
| With all who qualify | Со всеми, кто подходит |
| Let’s all adhere | Давайте все придерживаться |
| To our careers | К нашей карьере |
| Personal sacrifice | Личная жертва |
| All things considered | Все учтено |
| We will deliver | Мы доставим |
| One cause | Одна причина |
| Of the collective | коллектива |
| Cause | Причина |
| Rulers of the collective | Правители коллектива |
| One cause | Одна причина |
| Of the collective | коллектива |
| One cause | Одна причина |
| Rulers of the collective | Правители коллектива |
| All things considered | Все учтено |
| We have delivered | мы доставили |
