| Entering as an eclipse, a fiery orb with wings
| Входит как затмение, огненный шар с крыльями
|
| Sent into beast, body to conquer ungodly grips
| Отправлено в зверя, тело, чтобы победить нечестивые объятия
|
| Transform into a pyramid, a triangle of holy devour
| Превратитесь в пирамиду, треугольник святого пожирания
|
| To become diamond, powerful jewel
| Чтобы стать алмазом, могущественным драгоценным камнем
|
| Shining brighter and brighter
| Сияние все ярче и ярче
|
| To give eye, to be wise, to give grace a new space
| Дать глазам, быть мудрыми, дать благодати новое пространство
|
| Lift, uplifter, lift, extract into the abyss
| Поднимите, поднимите, поднимите, извлеките в бездну
|
| Sift, great sifter, sift, entrance of the eclipse
| Просеять, великий просеиватель, просеять, начало затмения
|
| Just a sojourner with no luggage to heed
| Просто приезжий без багажа
|
| A furious passserby with rod and ox to steer
| Разъяренный прохожий с жезлом и быком, чтобы управлять
|
| Overcoming earth’s cursed throne, next plane to provoke
| Преодоление проклятого трона земли, следующий план, чтобы спровоцировать
|
| The camelback patriarch, seven miles to go
| Верблюжий патриарх, семь миль до
|
| Lift, uplifter, lift, extract into the abyss
| Поднимите, поднимите, поднимите, извлеките в бездну
|
| Sift, great sifter, sift, entrance of the eclipse
| Просеять, великий просеиватель, просеять, начало затмения
|
| Lift, uplifter, lift, extract into the abyss
| Поднимите, поднимите, поднимите, извлеките в бездну
|
| Sift, great sifter, sift, entrance of the eclipse
| Просеять, великий просеиватель, просеять, начало затмения
|
| To give eye, it’s getting brighter and brighter
| Чтобы дать глаз, он становится все ярче и ярче
|
| To be wise, it’s getting dire and dire
| Чтобы быть мудрым, это становится ужасным и ужасным
|
| To give eye, it’s getting brighter and brighter
| Чтобы дать глаз, он становится все ярче и ярче
|
| To be wise, it’s getting dire and dire
| Чтобы быть мудрым, это становится ужасным и ужасным
|
| Lift, uplifter, lift, sift, great sifter, sift
| Поднимите, поднимите, поднимите, просейте, великий просеиватель, просейте
|
| It’s getting brighter and brighter
| Становится все ярче и ярче
|
| It’s getting dire and dire, well
| Это становится ужасным и ужасным, ну
|
| Yeah, lift, uplifter, lift, extract into the abyss
| Да, поднимите, поднимите, поднимите, извлеките в бездну
|
| Sift, great sifter, sift, entrance of the eclipse
| Просеять, великий просеиватель, просеять, начало затмения
|
| Lift, uplifter, lift, extract into the abyss
| Поднимите, поднимите, поднимите, извлеките в бездну
|
| Sift, great sifter, sift, entrance of the eclipse
| Просеять, великий просеиватель, просеять, начало затмения
|
| It’s getting brighter and brighter to be wise
| Становится все ярче и ярче быть мудрым
|
| It’s getting brighter and brighter to be wise
| Становится все ярче и ярче быть мудрым
|
| It’s getting dire and dire | Это становится ужасным и ужасным |