| See how they run
| Посмотрите, как они бегут
|
| From the ends of this Earth
| С концов этой Земли
|
| To Jerusalem
| В Иерусалим
|
| Oh Jah-Jah just bring them come
| О, Джа-Джа, просто приведи их
|
| A hundred nations call
| Звонок сотен стран
|
| In a hundred different tongues
| На сотне разных языков
|
| Through the gates of Jerusalem
| Через ворота Иерусалима
|
| Calling out to Kingdom come
| Взывая к Королевству
|
| A thousand morning bells
| Тысяча утренних колоколов
|
| Casting a hundred million spells
| Накладывая сто миллионов заклинаний
|
| Of a time still to come
| Время еще впереди
|
| Oh Jerusalem
| О Иерусалим
|
| Everybody see how they run
| Все видят, как они бегут
|
| From the ends of this Earth
| С концов этой Земли
|
| To Jerusalem
| В Иерусалим
|
| Oh Jah-Jah just bring them come
| О, Джа-Джа, просто приведи их
|
| Run come, come, come, come
| Беги, приди, приди, приди, приди
|
| (guitar solo)
| (гитарное соло)
|
| Salem, Salem, Salem
| Салем, Салем, Салем
|
| Jeru, Jeru, Jeru
| Джеру, Джеру, Джеру
|
| When will it ever become
| Когда это станет
|
| A city of peace and freedom?
| Город мира и свободы?
|
| Millions of souls have fought
| Миллионы душ сражались
|
| To the stark and tribal ledge
| К суровому и племенному уступу
|
| Where David from the tribe of Judah said
| Где Давид из колена Иуды сказал
|
| Behold Jerusalem!
| Взгляните на Иерусалим!
|
| Everybody see how they run
| Все видят, как они бегут
|
| From the ends of this Earth
| С концов этой Земли
|
| To Jerusalem
| В Иерусалим
|
| Oh Jah-Jah just bring them come
| О, Джа-Джа, просто приведи их
|
| Run come, come, come, come
| Беги, приди, приди, приди, приди
|
| (vocalization) | (вокализация) |