| Oh god it’s major league
| О боже, это высшая лига
|
| I wake up every morning singing for money, for money
| Я просыпаюсь каждое утро, пою за деньги, за деньги
|
| I’m singing for money
| Я пою за деньги
|
| Akekho omunye o swenka nje ngam
| Акехо омунье о свенка ндже нгам
|
| Akekho omunye o shay' ingoma nje ngam
| Акехо омунье о шай ингома ндже нгам
|
| Akekho omunye o ncoma nje ngam
| Акехо омунье онкома ндже нгам
|
| Akekho omunye one nqcondo nje ngam
| Акехо омунье уан нккондо ндже нгам
|
| Unkulunkulu unumber one
| Ункулункулу под номером один
|
| Umdeni wami number two
| Умдени вами номер два
|
| Ubheke thina bheka you
| Убхеке тина бхека ты
|
| Sidla imali yami with my crew
| Сидла Имали Ями с моей командой
|
| Hey ngithi everything’s good
| Привет нгити все хорошо
|
| I’m trynna pull up in the hood
| Я пытаюсь подтянуться в капюшоне
|
| I’m trynna pull up on a shawty
| Я пытаюсь подъехать на малышке
|
| She was hating on me now she want me
| Она ненавидела меня, теперь она хочет меня.
|
| Hey ngithi mina uyangazi nana?
| Эй, нгити мина уянгази нана?
|
| Or ungizwa ngendaba?
| Или унгизва нгендаба?
|
| My name Riky Rick star
| Меня зовут Рики Рик звезда
|
| Hey ngithi mina uyangazi nana?
| Эй, нгити мина уянгази нана?
|
| Or ungizwa ngendaba?
| Или унгизва нгендаба?
|
| My name Riky Rick star
| Меня зовут Рики Рик звезда
|
| It’s gotta be right, it’s gotta be good, it’s gotta be nice
| Это должно быть правильно, это должно быть хорошо, это должно быть хорошо
|
| I do this for you, stay shining
| Я делаю это для тебя, оставайся сияющей
|
| Everybody stay shining
| Все остаются сияющими
|
| I try to get up, they pulling me down
| Я пытаюсь встать, меня тянут вниз
|
| They saying my name, when I ain’t around
| Они произносят мое имя, когда меня нет рядом
|
| Stay shining, everybody stay shining
| Оставайтесь сияющими, все оставайтесь сияющими
|
| Ooh oh oh, ooh oh oh, ooh oh oh, ooh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| I wake up every morning singing for money, for money
| Я просыпаюсь каждое утро, пою за деньги, за деньги
|
| I’m singing for money
| Я пою за деньги
|
| I wake up every morning singing for money, for money
| Я просыпаюсь каждое утро, пою за деньги, за деньги
|
| I’m singing for money
| Я пою за деньги
|
| Wa cava tsipi kae bhet
| Ва чава ципи кае бхет
|
| Nkare manyora a di bisep
| Нкаре маньора а ди бисеп
|
| Oh I think she like dat
| О, я думаю, ей это нравится
|
| Sguphu
| Сгупху
|
| Sguphu
| Сгупху
|
| Ha na lenna o feela Motlotlo
| Ха на Ленна о Фила Мотлотло
|
| Lona Le shela bana Ka di iPad
| Лона Ле Шела бана Ка ди iPad
|
| Hai Ftsek!
| Хай Фцек!
|
| Ha re tlo utlwa Ka Ma’hip hierso
| Ha re tlo utlwa Ka Ma'hip hierso
|
| Re tlo go khalisa di tshipi mo
| Re tlo go khalisa di tshipi mo
|
| Ko clubong re ka Diga 50 qo
| Ko clubong re ka Diga 50 qo
|
| Mara ri preferrela beeri boss!!!
| Мара ри преферрела пивной босс!!!
|
| It’s just me and my people
| Это только я и мои люди
|
| Re pusha bana ba passion Le Ma majimbo
| Re pusha bana ba страсть Le Ma majimbo
|
| Ha re bo chupile re jaivela bo
| Ха ре бо чупиле ре джайвела бо
|
| Bibo!!! | Бибо!!! |
| Ayeye!!! | Да!!! |
| Bibo!!! | Бибо!!! |
| Ayeye!!! | Да!!! |
| Bibo!
| Бибо!
|
| Sa re ha o tagilwe o bo tla mona o ba tla go sugela manyora!
| Са ре ха о тагилве о бо тла мона о ба тла иди сугела маньора!
|
| He re tla u sorta! | Он что-то типа того! |
| Nna Le masoja ba msotra!
| Нна Ле масоджа ба мсотра!
|
| It’s gotta be right, it’s gotta be good, it’s gotta be nice
| Это должно быть правильно, это должно быть хорошо, это должно быть хорошо
|
| I do this for you, stay shining
| Я делаю это для тебя, оставайся сияющей
|
| Everybody stay shining
| Все остаются сияющими
|
| I try to get up, they pulling me down
| Я пытаюсь встать, меня тянут вниз
|
| They saying my name, when I ain’t around
| Они произносят мое имя, когда меня нет рядом
|
| Stay shining, everybody stay shining
| Оставайтесь сияющими, все оставайтесь сияющими
|
| Ooh oh oh, ooh oh oh, ooh oh oh, ooh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| I wake up every morning singing for money, for money
| Я просыпаюсь каждое утро, пою за деньги, за деньги
|
| I’m singing for money
| Я пою за деньги
|
| I wake up every morning singing for money, for money
| Я просыпаюсь каждое утро, пою за деньги, за деньги
|
| I’m singing for money
| Я пою за деньги
|
| Now tell me baby could you grow with me, grow with me
| Теперь скажи мне, детка, ты можешь расти со мной, расти со мной
|
| When the chips is low on me, roll with me
| Когда у меня мало фишек, катайся со мной
|
| Could you share your soul with me, hold with me, yo
| Не могли бы вы поделиться со мной своей душой, держись со мной, йо
|
| I’ve seen it all and baby there’s so many
| Я видел все это, и, детка, их так много
|
| Haters on the side, they don’t wanna see me rise
| Ненавистники на стороне, они не хотят видеть, как я поднимаюсь
|
| I seen it in their eyes, I just wanna live my life
| Я видел это в их глазах, я просто хочу жить своей жизнью
|
| It’s just the crazy things we do for money
| Это просто сумасшедшие вещи, которые мы делаем за деньги
|
| Sivuk' ekseni
| Сивук эксени
|
| Siqcwala istraat
| Сикквала Истраат
|
| It’s just the crazy things we do for money
| Это просто сумасшедшие вещи, которые мы делаем за деньги
|
| Udakwa hini ungena mali?
| Удаква хини унгена мали?
|
| Udakwa hini ungena mali?
| Удаква хини унгена мали?
|
| Udakwa hini ungena mali?
| Удаква хини унгена мали?
|
| Udakwa hini ungena mali?
| Удаква хини унгена мали?
|
| Udakwa hini ungena mali?
| Удаква хини унгена мали?
|
| It’s just the crazy things we do for money
| Это просто сумасшедшие вещи, которые мы делаем за деньги
|
| Sivuk' ekseni
| Сивук эксени
|
| Siqcwala istraat
| Сикквала Истраат
|
| It’s just the crazy things we do for money
| Это просто сумасшедшие вещи, которые мы делаем за деньги
|
| Sivuk' ekseni
| Сивук эксени
|
| Siqcwala istraat
| Сикквала Истраат
|
| It’s just the crazy things we do for money | Это просто сумасшедшие вещи, которые мы делаем за деньги |