| They told me you were trouble,
| Они сказали мне, что ты был проблемой,
|
| But I never knew I’d feel like this,
| Но я никогда не знал, что буду чувствовать себя так,
|
| We’re caught up in a struggle,
| Мы вовлечены в борьбу,
|
| Can’t let you go,
| Не могу отпустить тебя,
|
| I can’t let go of trouble,
| Я не могу отпустить беду,
|
| No, I never thought I’d feel like this,
| Нет, я никогда не думал, что буду чувствовать себя так,
|
| Isn’t it ironic, you got me in your pocket,
| Разве это не ирония, ты держишь меня в кармане,
|
| We down with a little kiss,
| Мы спускаемся с небольшим поцелуем,
|
| Highly reputable,
| Высоко уважаемый,
|
| Therefore I got a reputation,
| Поэтому у меня есть репутация,
|
| I can see them in your ear,
| Я вижу их в твоем ухе,
|
| I know what your friend’s are saying,
| Я знаю, что говорят твои друзья,
|
| You’re just a night to him,
| Ты для него всего лишь ночь,
|
| He lives his life on the road,
| Он живет своей жизнью в дороге,
|
| It’s difficult now I am known,
| Трудно теперь, когда я известен,
|
| Why can’t we get some time alone?
| Почему мы не можем побыть наедине?
|
| I ain’t trying to sell you dream’s,
| Я не пытаюсь продать тебе мечты,
|
| I just wanna sit and vibe,
| Я просто хочу сидеть и вибрировать,
|
| There’s a lot of fellas hollering,
| Там много парней кричат,
|
| I know you’re sick of lies,
| Я знаю, ты устал от лжи,
|
| I could say I ain’t the same,
| Я мог бы сказать, что я не тот,
|
| And I ain’t into lies,
| И я не во лжи,
|
| But I know you’ll figure that,
| Но я знаю, ты поймешь это,
|
| I’m different if you give it time,
| Я другой, если вы дадите ему время,
|
| Friends told you that I’m trouble
| Друзья сказали вам, что я беда
|
| Yeah I bet you’ve heard a lot about me There’s a lot about me that you might’ve heard,
| Да, я уверен, вы много слышали обо мне. Обо мне много, что вы, возможно, слышали,
|
| So are you gonna listen or just take me as you find me Am I gonna get the chance that I deserve
| Итак, ты будешь слушать или просто возьмешь меня, когда найдешь меня, я получу шанс, которого заслуживаю?
|
| 'Cos I deserve it,
| «Потому что я этого заслуживаю,
|
| And I promise it’s worth it,
| И я обещаю, что оно того стоит,
|
| I’ll work you out,
| Я разработаю тебя,
|
| (Yeah, yeah) yeah, I’ll work you out
| (Да, да) да, я тебя разработаю
|
| They told me you were trouble
| Они сказали мне, что у тебя проблемы
|
| But I never knew I’d feel like this
| Но я никогда не знал, что буду чувствовать себя так
|
| We’re caught up in a struggle
| Мы вовлечены в борьбу
|
| Can’t let you go I can’t let go of trouble
| Не могу отпустить тебя, я не могу отпустить беду
|
| No, I never thought I’d feel like this
| Нет, я никогда не думал, что буду чувствовать себя так
|
| Isn’t it ironic, you got me in your pocket
| Разве это не ирония, ты держишь меня в кармане
|
| We down with a little kiss
| Мы целуемся
|
| Look, we could sit and talk about
| Слушай, мы могли бы сесть и поговорить о
|
| The way you heard I used to be But I find it hard to see
| То, как вы слышали, я был раньше, но мне трудно это видеть
|
| How that relates to you and me See it ain’t about what I’ve got
| Как это относится к вам и мне? Видите, это не о том, что у меня есть
|
| Or what I get
| Или что я получаю
|
| It’s not that I’m tight with dough
| Не то чтобы я туго с тестом
|
| But time is all I wanna spend
| Но время - это все, что я хочу потратить
|
| And you ain’t gotta tell me That you ain’t a groupie
| И ты не должен говорить мне, что ты не поклонница
|
| I know you ain’t talking to me
| Я знаю, что ты не разговариваешь со мной
|
| 'Cos of my fame or jewellery,
| «Из-за моей славы или драгоценностей,
|
| I used to play games
| Я играл в игры
|
| But I put the pad down
| Но я положил блокнот
|
| I was a boy then
| Я был мальчиком тогда
|
| I’m a man now
| я теперь мужчина
|
| Friends told you I’m trouble
| Друзья сказали тебе, что у меня проблемы
|
| Yeah I bet you’ve heard a lot about me There’s a lot about me that you might’ve heard
| Да, я уверен, вы много слышали обо мне. Обо мне много, что вы, возможно, слышали.
|
| So are you gonna listen or just take me as you find me Am I gonna get the chance that I deserve
| Итак, ты будешь слушать или просто возьмешь меня, когда найдешь меня, я получу шанс, которого заслуживаю?
|
| 'Cos I deserve it And I promise it’s worth it
| «Потому что я этого заслуживаю, и я обещаю, что оно того стоит.
|
| I’ll work you out
| я разработаю тебя
|
| (Yeah, I’ll work you out) yeah, I’ll work you out
| (Да, я разработаю тебя) да, я разработаю тебя
|
| They told me you were trouble
| Они сказали мне, что у тебя проблемы
|
| But I never knew I’d feel like this
| Но я никогда не знал, что буду чувствовать себя так
|
| We’re caught up in a struggle
| Мы вовлечены в борьбу
|
| Can’t let you go I can’t let go of trouble
| Не могу отпустить тебя, я не могу отпустить беду
|
| No, I never thought I’d feel like this
| Нет, я никогда не думал, что буду чувствовать себя так
|
| Isn’t it ironic, you got me in your pocket
| Разве это не ирония, ты держишь меня в кармане
|
| We down with a little kiss
| Мы целуемся
|
| Yeah I deserve it I promise it’s worth it
| Да, я этого заслуживаю, обещаю, оно того стоит.
|
| I’ll work you out
| я разработаю тебя
|
| Yeah, I’ll work you out
| Да, я разработаю тебя
|
| Yeah I deserve it You know it’s worth it
| Да, я этого заслуживаю, ты знаешь, что оно того стоит.
|
| I’ll work you out
| я разработаю тебя
|
| We can work it out
| Мы можем решить это
|
| They told me you were trouble
| Они сказали мне, что у тебя проблемы
|
| But I never knew I’d feel like this
| Но я никогда не знал, что буду чувствовать себя так
|
| We’re caught up in a struggle
| Мы вовлечены в борьбу
|
| Can’t let you go I can’t let go of trouble
| Не могу отпустить тебя, я не могу отпустить беду
|
| No, I never thought I’d feel like this
| Нет, я никогда не думал, что буду чувствовать себя так
|
| Isn’t it ironic, you got me in your pocket
| Разве это не ирония, ты держишь меня в кармане
|
| We down with a little kiss | Мы целуемся |