| I got guns, hoes, money, dro
| У меня есть оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| Guns, hoes, money, dro
| Оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| I’m throwing money off the balcony into the crowd because I want to
| Я бросаю деньги с балкона в толпу, потому что хочу
|
| God damn I feel good
| Черт возьми, я чувствую себя хорошо
|
| Sure that you already know (Sure that you already know)
| Уверен, что ты уже знаешь (Уверен, что ты уже знаешь)
|
| One things understood
| Одно понятно
|
| Ain’t nothin' that can stop my glow (Nothin' that can stop my glow)
| Нет ничего, что могло бы остановить мое свечение (Ничто, что могло бы остановить мое свечение)
|
| Mmmm dog gonit
| Мммм собака гонит
|
| Can’t I just take my time? | Могу я просто не торопиться? |
| (Can't I just take my time?)
| (Разве я не могу просто не торопиться?)
|
| All these clout chasing motherfuckers rushin' all around me I’m like
| Все эти влияния, преследующие ублюдков, бросаются вокруг меня, я как
|
| Bitch hold your horses
| Сука, держи лошадей
|
| (Prof you’re the best)
| (Проф ты лучший)
|
| I’m like true I am
| Я похож на правду
|
| Rosario Dawson know who I am
| Розарио Доусон знает, кто я
|
| If it’s cool with you, girl I could move right in
| Если с тобой все в порядке, девочка, я мог бы переехать прямо сейчас
|
| You do not understand just how cool I am
| Вы не понимаете, насколько я крут
|
| Like see, look at me, look at me
| Как видите, посмотри на меня, посмотри на меня
|
| I’m on a beach
| я на пляже
|
| Don’t try to holler cause I’m out of reach
| Не пытайтесь кричать, потому что я вне досягаемости
|
| I got no service, I’m out on the keys
| У меня нет обслуживания, я на ключах
|
| A couple woman, my dollars and me
| Пара женщин, мои доллары и я
|
| Bout to go swimming, thank god I’m a G
| Собираюсь плавать, слава богу, я G
|
| One shot for me, Un bebidas para ti
| Один выстрел для меня, Un bebidas para ti
|
| Let’s skinny dip in the sea
| Давай окунемся нагишом в море
|
| (You know what I’m saying
| (Ты знаешь, о чем я говорю
|
| I’d rather do things we remember later
| Я предпочитаю делать то, что мы помним позже
|
| You know what I mean?)
| Если вы понимаете, о чем я?)
|
| I got guns, hoes, money, dro
| У меня есть оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| Guns, hoes, money, dro
| Оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| I’m throwing money off the balcony into the crowd because I want to
| Я бросаю деньги с балкона в толпу, потому что хочу
|
| Oooh, seriously, look at myself
| Ооо, серьезно, посмотри на себя
|
| Condom model over here
| Модель презерватива здесь
|
| Oooh, seriously, look at my flow
| Ооо, серьезно, посмотри на мой флоу
|
| Colder than a polar bear
| Холоднее, чем белый медведь
|
| Oooh, straight up I’m an awesome person
| Ооо, прямо я классный человек
|
| Oooh, you ain’t ready for this sauce I’m serving
| Ооо, ты не готов к этому соусу, который я подаю
|
| Oooh, straight up, I’m an awesome person
| Ооо, прямо скажу, я классный человек
|
| Oooh, you ain’t ready for the sauuuce
| Оооо, ты не готов к соусу
|
| Young Pookie, your highness
| Молодой Пуки, ваше высочество.
|
| Gone find the finest vaginas
| Ушел искать лучшие вагины
|
| From China to Thailand
| Из Китая в Таиланд
|
| Got ‘em whinin', why not combine ‘em?
| Есть они ноют, почему бы не объединить их?
|
| Pardon me let me chime in
| Простите, позвольте мне вмешаться
|
| But there’s science behind my conniving
| Но за моим коварством стоит наука
|
| I’m refined and violent
| Я утонченный и жестокий
|
| Throw the lime in, fine dine the hymen
| Бросьте лайм, прекрасно пообедайте девственной плевы
|
| Swag
| Раскачиваться
|
| Swag
| Раскачиваться
|
| (aaaaaahh)
| (ааааааа)
|
| I got guns, hoes, money, dro
| У меня есть оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| Guns, hoes, money, dro
| Оружие, мотыги, деньги, дро
|
| Cars, boats, you should know
| Автомобили, лодки, вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa
| Подожди, эй
|
| You name it
| Вы называете это
|
| I’m throwing money off the balcony into the crowd because I want to
| Я бросаю деньги с балкона в толпу, потому что хочу
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Fuck it up, fuck it up, fuck it up
| К черту, к черту, к черту
|
| Fuck it up, fuck it up, fuck it up
| К черту, к черту, к черту
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Swear to god, if you could throw it at me that I’ll grab it and fuck it up
| Клянусь богом, если бы ты мог бросить его в меня, я бы схватил его и испортил
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Fuck it up, fuck it up, fuck it up
| К черту, к черту, к черту
|
| Fuck it up, fuck it up, fuck it up
| К черту, к черту, к черту
|
| (Hey)
| (Привет)
|
| Swear to god, if you could throw it at me that I’ll grab it and fuck it up
| Клянусь богом, если бы ты мог бросить его в меня, я бы схватил его и испортил
|
| Oooh, how bout that drink, you gonna finish that?
| Оооо, как насчет того напитка, ты его допьешь?
|
| If your bro talking shit I’m gon' get his ass
| Если твой братан говорит дерьмо, я надеру ему задницу
|
| I got two hands that gon' fit his ass
| У меня есть две руки, которые подходят его заднице
|
| Knock him out cold, he gon' shit his ass
| Выруби его, он надерет себе задницу
|
| Talk on the phones up in Trinidad
| Говорите по телефону в Тринидаде
|
| Bout to make films up on Skinemax
| Собираюсь снимать фильмы на Skinemax
|
| Oh you just jealous because my bedroom
| О, ты просто завидуешь, потому что моя спальня
|
| Sound like it’s a fucking women’s tennis match
| Звучит так, как будто это гребаный женский теннисный матч.
|
| (aaaaahh)
| (аааааа)
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| (oooohh-ahhhh)
| (оооооо-ааааа)
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| (oooohh-ahhhh)
| (оооооо-ааааа)
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| (Alright, yeah, alright)
| (Хорошо, да, хорошо)
|
| (I feel good)
| (Я чувствую себя хорошо)
|
| I got guns, hoes, money, dro
| У меня есть оружие, мотыги, деньги, дро
|
| (Feel good)
| (Хорошо себя чувствовать)
|
| Cars, boats, (ooooh I feel good) you should know
| Машины, лодки, (оооо, я чувствую себя хорошо) вы должны знать
|
| Dogs, bros, squad goals
| Собаки, братаны, голы отряда
|
| Hold up, whoa (heyyy) | Подожди, эй (эй) |