| Swear to god it’s some real tits
| Клянусь богом, это настоящие сиськи
|
| Real shit, whole squad gotta feel this
| Настоящее дерьмо, вся команда должна это почувствовать
|
| Swear to god this lightwork
| Клянусь богом, это легкая работа
|
| Back and forth through the night til the pipe hurt
| Взад и вперед по ночам, пока труба не заболеет
|
| I’m the shit you are gonna need a diaper
| Я дерьмо, тебе понадобится подгузник
|
| When it come to gettin' pussy I’m a lifer
| Когда дело доходит до киски, я пожизненно
|
| When you thought I couldn’t get nicer
| Когда ты думал, что я не могу стать лучше
|
| Your boy step in the ring like tiger
| Твой мальчик выходит на ринг, как тигр
|
| And you wonder how good my mood is
| И тебе интересно, какое у меня хорошее настроение
|
| Walk around the hood, all I get is deuces
| Прогуляйтесь по капоту, все, что я получаю, это двойки
|
| Bitch I’m eating, you ain’t know where the food is
| Сука, я ем, ты не знаешь, где еда
|
| Getting HJ’s all through the movies
| Получение HJ во всех фильмах
|
| Yeah, motherfucker I’m gutter
| Да, ублюдок, я желоб
|
| Would you like some popcorn along with that butter?
| Хочешь немного попкорна вместе с этим маслом?
|
| I would like a sister along with that mother
| Я бы хотел сестру вместе с этой матерью
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin around like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I got the buzz up
| Все в баре знают, что я поднял шум
|
| Lookin at me like what up brudda?
| Посмотри на меня, как дела, братва?
|
| Lookin back like fucker shut up
| Смотри назад, как ублюдок, заткнись
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin round like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I’m tryna cut up
| Все в баре знают, что я пытаюсь порезаться
|
| You ain’t tryna put up shut thaaaaaaaa fuck up
| Ты не пытаешься смириться, заткнись, ты испортишь
|
| Swear to god I’m an animal, killer on the down low
| Клянусь богом, я животное, убийца на дне
|
| Swear to god I’m the baddest out
| Клянусь богом, я круче всех
|
| Alright, go ahead, get your cameras out
| Хорошо, давай, убирай свои камеры
|
| What the fuck is up with that bitch over there mean muggin?
| Что, черт возьми, случилось с этой сукой вон там, подлым грабителем?
|
| I think I should stand up and go see if it needs somethin
| Думаю, мне следует встать и пойти посмотреть, не нужно ли что-нибудь
|
| See these big ass motherfuckers right beside me?
| Видишь этих ублюдков с большими задницами прямо рядом со мной?
|
| Known them their whole lives, they would never lie to me
| Знал их всю свою жизнь, они никогда бы не солгали мне
|
| This is the beginning of a dynasty
| Это начало династии
|
| You should be thinking of more ways you could be kind to me
| Тебе следует подумать о других способах быть добрым ко мне.
|
| Swear that your whole crew is boo boo
| Поклянись, что вся твоя команда бу-бу
|
| Lookin like some dudes that I could easily chew through
| Выглядишь как некоторые чуваки, которых я мог бы легко прожевать
|
| I know this ain’t probably what you’re used to
| Я знаю, что это, вероятно, не то, к чему ты привык.
|
| But everybody welcome on the wagon go choo choo
| Но все добро пожаловать в фургон, иди чу-чу
|
| When people tell me I’ll regret that in the morning
| Когда люди говорят мне, что я пожалею об этом утром
|
| I sleep til noon, I sleep til noon
| Я сплю до полудня, я сплю до полудня
|
| When people tell me I’ll regret that in the morning
| Когда люди говорят мне, что я пожалею об этом утром
|
| I sleep til noon, I sleep til noon
| Я сплю до полудня, я сплю до полудня
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin around like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I got the buzz up
| Все в баре знают, что я поднял шум
|
| Lookin at me like what up brudda?
| Посмотри на меня, как дела, братва?
|
| Lookin back like fucker shut up
| Смотри назад, как ублюдок, заткнись
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin round like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I’m tryna cut up
| Все в баре знают, что я пытаюсь порезаться
|
| You ain’t tryna put up shut thaaaaaaaa fuck up
| Ты не пытаешься смириться, заткнись, ты испортишь
|
| Swear to god got dick game
| Клянусь богом, игра с членом
|
| Bitch made bitch stank like a fish tank
| Сука заставила суку вонять, как аквариум
|
| Swear to god shoot swish mane
| Клянусь богом, стреляй в гриву
|
| Puddle so big coulda been a piss stain
| Такая большая лужа могла быть пятном от мочи
|
| Look at my lifestyle, put it on DVD
| Посмотрите на мой образ жизни, запишите его на DVD
|
| Look how I’m knee deep, this is must-see TV
| Смотри, как я по колено, это телевизор, который нужно посмотреть
|
| Up in the teepee smokin with three Kikis
| В вигваме курю с тремя Кики
|
| Up in some BVDs, I’m a G, G, G
| В некоторых BVD я G, G, G
|
| Get it right, get it right mane
| Пойми это правильно, поправь гриву
|
| Get it right, swear to god I’m a G, G, G
| Пойми это правильно, клянусь богом, я G, G, G
|
| Get it right, get it right mane
| Пойми это правильно, поправь гриву
|
| Get it right, swear to god I’m a G, G, G
| Пойми это правильно, клянусь богом, я G, G, G
|
| Get it right, get it right mane
| Пойми это правильно, поправь гриву
|
| Get it right, swear to god I’m a G, G, G
| Пойми это правильно, клянусь богом, я G, G, G
|
| Get it right, get it right mane
| Пойми это правильно, поправь гриву
|
| Get it right, swear to god I’m a G, G, G
| Пойми это правильно, клянусь богом, я G, G, G
|
| When people tell me I’ll regret that in the morning
| Когда люди говорят мне, что я пожалею об этом утром
|
| I sleep til noon, I sleep til noon
| Я сплю до полудня, я сплю до полудня
|
| When people tell me I’ll regret that in the morning
| Когда люди говорят мне, что я пожалею об этом утром
|
| I sleep til noon, I sleep til noon
| Я сплю до полудня, я сплю до полудня
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin around like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I got the buzz up
| Все в баре знают, что я поднял шум
|
| Lookin at me like what up brudda?
| Посмотри на меня, как дела, братва?
|
| Lookin back like fucker shut up
| Смотри назад, как ублюдок, заткнись
|
| Wussup
| Вуссуп
|
| Walkin round like wussup
| Прогулка, как wussup
|
| Everybody in the bar know I’m tryna cut up
| Все в баре знают, что я пытаюсь порезаться
|
| You ain’t tryna put up shut thaaaaaaaa fuck up | Ты не пытаешься смириться, заткнись, ты испортишь |