| Oh bless your heart, bless your heart
| О благослови свое сердце, благослови свое сердце
|
| Wooo! | Ууу! |
| (Hey)
| (Привет)
|
| Okay, I’m reloaded! | Хорошо, я перезагружаюсь! |
| Yeah
| Ага
|
| Some heads talking about me like
| Некоторые головы говорят обо мне, как
|
| «That dude ain’t a true rapper though, he ain’t hip hop
| «Этот чувак не настоящий рэпер, он не хип-хоп
|
| He ain’t got those bars, bars, y’know what I’m talkin' about?»
| У него нет этих решеток, решеток, понимаете, о чем я?»
|
| Whata, what, what does that make me, what am I really though?
| Что, что, что это делает меня, что я есть на самом деле?
|
| Y’know what I mean, uh
| Знаешь, что я имею в виду, э-э
|
| They call me the bar breaker
| Они называют меня выключателем баров
|
| You should kick me out the club
| Вы должны выгнать меня из клуба
|
| I’m a big bad wolf, I’m a Jameson thug
| Я большой плохой волк, я головорез Джеймсона
|
| I wave Hi while I’m cave diving day high
| Я машу привет, пока занимаюсь пещерным дайвингом.
|
| Coated in KY we’ll orgy on the hay ride
| Покрытые KY, мы устроим оргию на сене
|
| I hustle like an Ethiopian custodian
| Я толкаюсь, как эфиопский сторож
|
| Quick grab the trophies, you can leave behind the opium
| Быстро захватите трофеи, вы можете оставить опиум
|
| Executive American all the way from a derelict
| Исполнительный американец от заброшенного
|
| Drinking at the Sheraton, daring chicks into marriages
| Выпивка в Шератоне, смелые цыпочки в браки
|
| Oh yeah, marry me baby
| О да, выходи за меня замуж, детка
|
| Half hour later you can carry me, baby
| Через полчаса ты можешь нести меня, детка
|
| I’m skinny dipping, swimmin' with young Dominican women
| Я купаюсь нагишом, плаваю с молодыми доминиканскими женщинами
|
| Last time I wasn’t pimpin' it’s been a minute (Hey)
| В прошлый раз, когда я не сутенерствовал, прошла минута (Эй)
|
| No need to pay me to, I’m drinking in some daisy dukes
| Мне не нужно платить, я пью маргаритки
|
| 80 proof, get retarded like a baby do
| 80 доказательств, отставай, как ребенок.
|
| I’m so good at rap that it’s not even fair
| Я так хорош в рэпе, что это даже несправедливо
|
| You know my shit bangs, I ain’t talking about hair
| Вы знаете мою дерьмовую челку, я не говорю о волосах
|
| Come on
| Ну давай же
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| 3 smoking hot chicks and a couple of babes
| 3 курящих горячих цыпочки и пара красоток
|
| Call me the mailman how I come every day
| Зови меня почтальоном, как я прихожу каждый день
|
| If you ain’t feeling my shit it’s completely understandable
| Если ты не чувствуешь моего дерьма, это вполне понятно
|
| I’m beyond rap, homie I’m speakin' animal
| Я вне рэпа, братан, я говорю о животных
|
| Think about leaving they callin' me bro
| Подумай о том, чтобы уйти, они зовут меня, братан
|
| Finish a bottle and I’m good to go
| Выпейте бутылку, и я готов идти
|
| Know you’re all lame, and I’m not even Bo
| Знай, что ты хромой, а я даже не Бо
|
| So untouchable I’m in the zone
| Так что неприкасаемый я в зоне
|
| Fall back
| Отступать
|
| De be deep de be deep, what’cha call that
| Будь глубоким, будь глубоким, как это назвать?
|
| Lift the dick, better lick to the ball sack
| Поднимите член, лучше лизните в мешок с мячом
|
| Bring a fifth to the kid and I’m on that
| Принесите пятую парню, и я на этом
|
| Ooo-ryeohken!
| Ооо-реокен!
|
| They all on my new shit, thugs and the students
| Они все на моем новом дерьме, головорезы и студенты
|
| Girl I’m a cowboy, baby I’m a nuisance
| Девушка, я ковбой, детка, я неприятность
|
| I’m a problem, tell me that you love me
| Я проблема, скажи мне, что любишь меня
|
| You could be a model it don’t matter if you chubby
| Ты можешь быть моделью, неважно, пухлая ты или нет.
|
| Tickle tickle
| щекотать щекотать
|
| I’m always in the middle
| Я всегда посередине
|
| Give me trouble, big girls they make me feel so little
| Доставьте мне неприятности, большие девочки, они заставляют меня чувствовать себя таким маленьким
|
| Take your clothes off, we’re streaking in my kitchen
| Раздевайся, мы бродим по моей кухне
|
| Hunting, fishing, fucking, kissing
| Охота, рыбалка, трах, поцелуи
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| I’m buck wild, I never have it together
| Я дикий, у меня никогда не бывает этого вместе
|
| Have you noticed I leave every show on a stretcher?
| Вы заметили, что я оставляю каждое шоу на носилках?
|
| Prof in the amberlamp, on his way to the hotel
| Проф в янтарной лампе, по дороге в отель
|
| These hoes smell I hope the blow job goes well
| Эти мотыги пахнут, надеюсь, минет пройдет хорошо.
|
| Whiskey in my IV, boner in my boxers
| Виски в моей капельнице, стояк в моих боксерах
|
| I’m always with some Rosario Dawson impostors
| Я всегда с некоторыми самозванцами Розарио Доусон
|
| Head like a dildo, back is made of rubber
| Голова как фаллоимитатор, спинка из резины
|
| I’m like the energizer bunny, I’m a tough mother (Hey)
| Я как кролик-энерджайзер, я крутая мать (Эй)
|
| Tomorrow’s my birthday I’ll sign up for karate
| Завтра мой день рождения, я запишусь на каратэ
|
| And I’ll kidnap the sensei and get the black belt probably
| И я украду сенсея и получу черный пояс, наверное
|
| I know you seen me win the beef with John Stamos
| Я знаю, ты видел, как я выиграл спор с Джоном Стамосом.
|
| A hundred years from now that show will still be on cable
| Через сто лет это шоу все еще будет транслироваться по кабелю.
|
| «What kind of man is this? | «Что это за человек? |
| high on medical cannabis
| высокий уровень медицинского каннабиса
|
| Startin' riots on campuses, no one should be a fan of this.»
| Начинать беспорядки в кампусах, никто не должен быть фанатом этого».
|
| Listen closely I’m not gonna shout
| Слушай внимательно, я не буду кричать
|
| I’ve tried being humble it’s just not working out | Я пытался быть скромным, это просто не работает |