| My parents got some big money problems
| У моих родителей большие проблемы с деньгами
|
| We’re all young and we’re countin' on 'em
| Мы все молоды, и мы рассчитываем на них
|
| I’m four years old, you think I’m bouncing on 'em?
| Мне четыре года, ты думаешь, я прыгаю на них?
|
| I just sit back and watch, thinkin' bout em
| Я просто сижу и смотрю, думаю о них
|
| Mom’s probably stronger than Pops is
| Мама, наверное, сильнее папы
|
| The talk is, that the old man has lost it
| Говорят, что старик потерял его
|
| Last week he came back from work
| На прошлой неделе он вернулся с работы
|
| I saw him on the porch
| Я видел его на крыльце
|
| With a glass of milk in his shirt
| Со стаканом молока в рубашке
|
| He was flippin' out
| Он был вне себя
|
| Mom probably put it there
| Мама, наверное, положила его туда
|
| Judging from how angry that she was
| Судя по тому, как она была зла
|
| It probably should be there
| Вероятно, это должно быть там.
|
| Now both folks know that I’m standing there
| Теперь оба знают, что я стою там
|
| But Mama protects me
| Но мама защищает меня
|
| Throws me behind her back
| Бросает меня за спину
|
| Why did Papa do that?
| Почему папа это сделал?
|
| What’s that tellin' me?
| Что это говорит мне?
|
| Birds can’t help but sing a melody. | Птицы не могут не петь мелодию. |
| (I ain’t stupid)
| (я не дурак)
|
| Happy ever after is nothing but a fantasy
| Happy Ever After - это не что иное, как фантазия
|
| Police are part of our family
| Полиция - часть нашей семьи
|
| Son and mother look out from the porch
| Сын и мать смотрят с крыльца
|
| See father’s head duck under the door
| Увидеть голову отца под дверью
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| I believe in myself
| Я верю в себя
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| My papa got some big anger problems
| У моего папы большие проблемы с гневом
|
| I’m getting older and I’m sick about 'em
| Я становлюсь старше, и меня тошнит от них
|
| It’s getting harder just to live around it
| Становится все труднее просто жить вокруг этого
|
| I need to take a stand as a man, I need to be about it
| Мне нужно занять позицию мужчины, мне нужно быть об этом
|
| So ring around the posies round the living room table
| Так что кольцо вокруг букетов вокруг стола в гостиной
|
| I can’t remember what we were arguing about
| Я не могу вспомнить, о чем мы спорили
|
| I stood up to the scariest man in the country
| Я противостоял самому страшному человеку в стране
|
| I held my head high as I left the house
| Я высоко держал голову, когда выходил из дома
|
| Little boy stood in the face of a dragon
| Маленький мальчик стоял перед лицом дракона
|
| Left with the heart of a lion, amazing
| Остался с сердцем льва, потрясающе
|
| It’s funny, I left the house so it could cool down
| Забавно, я вышел из дома, чтобы он остыл
|
| But the dragon stayed hot, who’s the fool now?
| Но дракон остался горячим, кто теперь дурак?
|
| Papa and the devil, sitting in the basement
| Папа и черт, сидят в подвале
|
| Young son, headed back to the household
| Маленький сын, вернулся в дом
|
| Running down the block, eight firetrucks deep
| Бегу по кварталу, глубиной восемь пожарных машин.
|
| Fell to my knees and I screamed in the front yard
| Упал на колени и закричал во дворе
|
| Fireman running around like no one’s in charge
| Пожарный бегает, как будто никто не виноват
|
| Sort of like when it rains, it pours
| Вроде как, когда идет дождь, он льет
|
| See the flames burst out of the door
| Смотрите, как пламя вырывается из двери
|
| I’ve learned a lifetime
| Я узнал всю жизнь
|
| A lifetime as a boy
| Жизнь мальчика
|
| Evil’s on the inside
| Зло внутри
|
| Waiting for all
| В ожидании всех
|
| Got an apartment
| Получил квартиру
|
| I’m 20 years old
| Мне 20 лет
|
| Finally thinking I have everything under control
| Наконец-то подумал, что у меня все под контролем
|
| It’s been years since I spoke to the man
| Прошли годы с тех пор, как я разговаривал с мужчиной
|
| When, he gave me his old cutlass to get out of the sand
| Когда он дал мне свою старую саблю, чтобы выбраться из песка
|
| So just like a hyena, I take the meat
| Так что, как гиена, я беру мясо
|
| And then I run my ass away, you need to let me be
| А потом я убегаю, ты должен позволить мне быть
|
| But over time a part of me knew one needed to speak
| Но со временем часть меня знала, что нужно говорить
|
| That’s right when the world decided that it couldn’t be
| Правильно, когда мир решил, что этого не может быть
|
| It’s the biggest hurdle thinking past tense
| Это самое большое препятствие – думать о прошедшем времени
|
| When a strong man takes his last breath | Когда сильный человек делает свой последний вздох |