| I’ve never had a happy family
| У меня никогда не было счастливой семьи
|
| My entire life my family has never had a moment of peace
| За всю мою жизнь в моей семье не было ни минуты покоя
|
| A moment of happiness, a moment to breathe
| Момент счастья, момент, чтобы дышать
|
| My entire life I’ve never had a happy family
| За всю мою жизнь у меня никогда не было счастливой семьи
|
| Papa mad they’d be say best bring someone else with you
| Папа злится, они сказали бы, что лучше взять с собой кого-нибудь еще
|
| Navigating violence and mental health issues
| Навигация по проблемам насилия и психического здоровья
|
| Yeah
| Ага
|
| My entire life I’ve never had a happy family
| За всю мою жизнь у меня никогда не было счастливой семьи
|
| Trauma’s in the bone; | Травма в кости; |
| it resonates
| это резонирует
|
| Minnesota Section 8, hard times perpetuate
| Миннесота, раздел 8, трудные времена увековечены
|
| Driving blindfolded is just a test of faith
| Вождение с завязанными глазами - это просто проверка веры
|
| Give me one more vulnerable moment
| Дай мне еще один уязвимый момент
|
| Give me one more vulnerable moment
| Дай мне еще один уязвимый момент
|
| There’s a woman in my backseat
| На моем заднем сиденье женщина
|
| She been driving me all winter long
| Она возила меня всю зиму
|
| She been holding a hammer over my head all winter long
| Она держала молот над моей головой всю зиму
|
| All winter I’ve been thinking 'bout killing us both
| Всю зиму я думал о том, чтобы убить нас обоих
|
| There’s a woman in my backseat
| На моем заднем сиденье женщина
|
| She keep telling me in a mile you’ll be on your way
| Она продолжает говорить мне, что через милю ты будешь в пути
|
| In a mile you’ll be feeling fine
| Через милю ты будешь чувствовать себя хорошо
|
| All winter thinking 'bout killing us both
| Всю зиму думал об убийстве нас обоих
|
| She tells me that she’s thankful for the car ride
| Она говорит мне, что благодарна за поездку на машине
|
| This’ll pass and we just going through some hard times
| Это пройдет, и мы просто переживаем трудные времена
|
| That she’s happy that she’s living well on our side
| Что она счастлива, что хорошо живет на нашей стороне
|
| Like I got sides
| Как будто у меня есть стороны
|
| She tells me that she’s happy crawling
| Она говорит мне, что счастлива ползать
|
| It’s been a long winter she can hear the spring calling
| Это была долгая зима, она слышит весенний зов
|
| Her head is flying but her body’s drowned
| Ее голова летит, но ее тело утонуло
|
| This family’s haunted
| Эта семья преследует
|
| I’ve never met anyone as delusional as her
| Я никогда не встречал никого настолько бредового, как она
|
| Anyone here think we might need to change something?
| Кто-нибудь здесь думает, что нам нужно что-то изменить?
|
| Or are all ya’ll satisfied with living saying nothing?
| Или вы все довольны тем, что живете, ничего не говоря?
|
| Not too many things blood is thinner than
| Не так много вещей, которые кровь жиже, чем
|
| No one in this fucking family is innocent
| Никто в этой гребаной семье не невиновен
|
| Cold world
| Холодный мир
|
| Is it possible to be happy in this world?
| Можно ли быть счастливым в этом мире?
|
| Yeah
| Ага
|
| Lord help me if I ever have a girl
| Господи, помоги мне, если у меня когда-нибудь будет девушка
|
| Sit and look in her, that’s her blood running through your veins
| Сядь и посмотри в нее, это ее кровь течет по твоим венам
|
| And through my veins
| И по моим венам
|
| That won’t change
| Это не изменится
|
| Stay in your lane, yeah
| Оставайся на своей полосе, да
|
| (Keep looking forward baby)
| (Продолжайте смотреть вперед, детка)
|
| (Keep your eyes on the prize)
| (Держите глаза на приз)
|
| (Don't look in the rear view mirror)
| (Не смотрите в зеркало заднего вида)
|
| (Ignore all that)
| (Игнорировать все это)
|
| (Don't look back)
| (Не оглядывайся назад)
|
| (You've never been better than this)
| (Ты никогда не был лучше этого)
|
| (No, no, no)
| (Нет нет нет)
|
| (You've never felt better than this, you’re on your way)
| (Вы никогда не чувствовали себя лучше, чем сейчас, вы уже в пути)
|
| There’s a woman in my backseat
| На моем заднем сиденье женщина
|
| She been driving me all winter long
| Она возила меня всю зиму
|
| She been holding a hammer over my head all winter long
| Она держала молот над моей головой всю зиму
|
| All winter I’ve been thinking 'bout killing us both
| Всю зиму я думал о том, чтобы убить нас обоих
|
| There’s a woman in my backseat
| На моем заднем сиденье женщина
|
| She keep telling me in a mile you’ll be on your way
| Она продолжает говорить мне, что через милю ты будешь в пути
|
| In a mile you’ll be feeling fine
| Через милю ты будешь чувствовать себя хорошо
|
| All winter thinking 'bout killing us both
| Всю зиму думал об убийстве нас обоих
|
| I can’t help it she been driving me all winter long
| Я ничего не могу поделать, она возила меня всю зиму
|
| She been holding a hammer over my head all winter long
| Она держала молот над моей головой всю зиму
|
| All winter I’ve been thinking 'bout killing us both
| Всю зиму я думал о том, чтобы убить нас обоих
|
| There’s a woman in my back seat
| На моем заднем сиденье женщина
|
| She keep telling me in a mile you’ll be on your way
| Она продолжает говорить мне, что через милю ты будешь в пути
|
| In a mile you’ll be feeling fine
| Через милю ты будешь чувствовать себя хорошо
|
| All winter thinking 'bout killing us both
| Всю зиму думал об убийстве нас обоих
|
| (In a mile you’ll be on your way)
| (Через милю вы будете в пути)
|
| (In a mile you’ll be feeling fine)
| (Через милю вы будете чувствовать себя хорошо)
|
| (In a mile it’ll be nothing but sunshine in your life all the time)
| (Через милю в вашей жизни все время будет только солнечный свет)
|
| (In a mile you’ll be on your way)
| (Через милю вы будете в пути)
|
| (In a mile you’ll be feeling fine)
| (Через милю вы будете чувствовать себя хорошо)
|
| (You'll be feeling fine)
| (Вы будете чувствовать себя хорошо)
|
| I propose a toast
| я предлагаю тост
|
| That killing us both will be the best thing for us both
| Что убить нас обоих будет лучше всего для нас обоих
|
| Yeah | Ага |