| I’m already late to my own funeral
| Я уже опаздываю на собственные похороны
|
| How could it be that I would ever love someone?
| Как могло случиться, что я когда-нибудь полюбил кого-то?
|
| I’m already late to my own funeral
| Я уже опаздываю на собственные похороны
|
| How could it be that I would ever love someone?
| Как могло случиться, что я когда-нибудь полюбил кого-то?
|
| Everyone’s a kite in a hurricane
| Все как воздушный змей в урагане
|
| Ain’t some misery the sweetest thing?
| Разве несчастье не самое сладкое?
|
| I surrender, I surrender, it’s all the same
| Я сдаюсь, я сдаюсь, все равно
|
| I thought I had control, ain’t that a shame?
| Я думал, что у меня все под контролем, разве это не позор?
|
| Would you look at the time? | Не могли бы вы посмотреть на время? |
| It’s all we have
| Это все, что у нас есть
|
| We fight for our lives and fall through the cracks
| Мы боремся за свою жизнь и проваливаемся сквозь трещины
|
| When I think about it
| Когда я думаю об этом
|
| My daydreams have been more real than life itself
| Мои мечты были более реальными, чем сама жизнь
|
| And I have always lived forever
| И я всегда жил вечно
|
| Live here with me, live here with me, with me
| Живи здесь со мной, живи здесь со мной, со мной
|
| I’m already late to my own funeral
| Я уже опаздываю на собственные похороны
|
| How could it be that I would ever love someone?
| Как могло случиться, что я когда-нибудь полюбил кого-то?
|
| I’m already late to my own funeral
| Я уже опаздываю на собственные похороны
|
| How could it be that I would ever love someone?
| Как могло случиться, что я когда-нибудь полюбил кого-то?
|
| Having the time, having the time, time of my life
| Имея время, имея время, время моей жизни
|
| I promise you, I promise you, everything is right | Я обещаю тебе, я обещаю тебе, все правильно |