| Yo!
| Эй!
|
| Now 'member to go Mack!
| Теперь член идти Мак!
|
| 'Member when have it go Macks, son?
| 'Член, когда это пойдет Macks, сынок?
|
| The big shit!
| Большое дерьмо!
|
| «I use to drive AC and kept a Mack in the engine!»
| «Раньше я ездил на переменном токе и держал Мак в двигателе!»
|
| I step the game up, don’t front!
| Я усиливаю игру, не вперед!
|
| Don’t front, I made niggas get a bigga chain on it, when they seen that!
| Не лезь вперед, я заставил ниггеров надеть на него большую цепь, когда они это увидели!
|
| In «LA, LA"video!
| В видео «ЛА, ЛА»!
|
| The big Mack, the go Mack, 'member that shit?
| Большой Мак, вперед Мак, помнишь это дерьмо?
|
| «Mack-10, thirty-two shot clip in my snorkel!»
| «Мак-10, у меня в трубке обойма на тридцать два выстрела!»
|
| I made niggas to step they game up, when they saw that, alright?
| Я заставил нигеров активизировать свою игру, когда они это увидели, хорошо?
|
| Everybody had to get a bigga chain!
| Все должны были получить большую цепь!
|
| 'Ey know whaT I’m talkin' 'bout?
| «Эй знаешь, о чем я говорю?
|
| Yeah, nigga!
| Да, ниггер!
|
| Yeeeah!
| Дааа!
|
| «Mack-11, Mack-11 time for some action! | «Мак-11, Мак-11 пора действовать! |
| Mack-11, Mack-11 time for some action!»
| Мак-11, Мак-11 пора действовать!»
|
| We just, we just fuckin' around!
| Мы просто, мы просто трахаемся!
|
| Youkno’msayin'? | Знаешь? |
| We just for havin' fun!
| Мы просто развлекаемся!
|
| Cause I make CD’s shit?
| Потому что я делаю CD-дерьмо?
|
| Nothin'!
| Ничего!
|
| «Now here come the Mack-10!»
| «А вот и Мак-10!»
|
| Feed the streets!
| Накорми улицы!
|
| Youkno’Imean?
| Ты знаешь?
|
| Let this niggas livin' all, son!
| Пусть эти ниггеры живут все, сынок!
|
| «Mack-11, Mack-11 time for some action!»
| «Мак-11, Мак-11 пора действовать!»
|
| Ev’ybody actin' like they back, they back!
| Все ведут себя так, как будто они вернулись, они вернулись!
|
| «I use to drive AC and kept a Mack in the engine!»
| «Раньше я ездил на переменном токе и держал Мак в двигателе!»
|
| And you know who is back, the motherfuckin' Mack-11 in yo' face, nigga!
| И ты знаешь, кто вернулся, чертов Мак-11 в твоем лице, ниггер!
|
| Yeeah!
| Да!
|
| «Now here come the Mack-10!»
| «А вот и Мак-10!»
|
| «H.N.I.C. | «H.N.I.C. |
| 2"be out soon!
| 2" скоро выйдет!
|
| And we just havin' fun!
| А мы просто развлекаемся!
|
| «Mack-11, Mack-11 time for some action!»
| «Мак-11, Мак-11 пора действовать!»
|
| Right, uuh… we just fuckin' around!
| Да, э-э... мы просто трахаемся!
|
| It’s, it’s just, just a mix (tape) CD!
| Это, это просто микс (лента) на компакт-диске!
|
| We just havin' fun!
| Нам просто весело!
|
| «Now here come the Mack-10!»
| «А вот и Мак-10!»
|
| Check this shit right here! | Проверьте это дерьмо прямо здесь! |