| I'm just a girl, you're just a boy | Я простая девчонка, ты простой мальчишка, |
| This is my heart, it's not a toy | А это моё сердце, а не игрушка. |
| So what's with you playing with my mind | Так что с чего это ты играешь с моими мыслями? |
| We used to be cool, this used to be love | Раньше нам было классно, раньше это было любовью. |
| Now it's become, something like a job | А теперь всё это превратилось во что-то вроде работы. |
| Like it or not, maybe things were changing right before our eyes | Нравится это нам или нет, но похоже всё менялось прямо у нас под носом |
| | |
| I tried to be a picture perfect girl | Я пыталась быть девочкой из сказки, |
| But you were in your own fantasy world | Но ты жил в своих собственных фантазиях, |
| Tryna control me like some kind of Barbie | Пытаясь управлять мной, как какой-то Барби, |
| But that just ain't me | Но я совсем не такая. |
| | |
| Cause I ain't a doll, this aint a dollhouse | Потому что я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| You're way too old to be, puttin me down like this | Ты слишком взрослый, чтобы так меня подавлять |
| And playing around like this | И валять дурака. |
| I ain't a doll, this ain't a dollhouse | Я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| No, I could never be, stuck living life like this | Нет, я никогда ей не стану, привыкла жить так, |
| Behind these four walls, cause I ain't a doll | За этими четырьмя стенами, потому что я не кукла. |
| | |
| You call the shots, right down to my shoes | Ты управляешь мной целиком и полностью. |
| I liked what you liked cause you told me to | Мне нравилось то же, что и тебе, потому что ты так сказал. |
| And I don't think that you could even tell | И не думаю, что ты сможешь в этом признаться. |
| I fell out of love, but it never showed | Я потеряла чувства, но никогда этого не показывала. |
| I gave up on us so long ago | Я перестала верить в нас уже очень давно, |
| But you'll never know | Но ты никогда не узнаешь. |
| Baby don't pretend like you know me so well | Детка, не притворяйся, будто знаешь меня так хорошо. |
| | |
| I tried to be a picture perfect girl | Я пыталась быть девочкой из сказки, |
| But you were in your own fantasy world | Но ты жил в своих собственных фантазиях, |
| Try to control me like some kind of Barbie | Пытаясь управлять мной, как какой-то Барби, |
| But that just ain't me | Но я совсем не такая. |
| | |
| I ain't a doll, this ain't a dollhouse | Потому что я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| You're way too old to be, puttin me down like this | Ты слишком взрослый, чтобы так меня подавлять |
| And playing around like this | И валять дурака. |
| I ain't a doll, this ain't a dollhouse | Я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| No, I could never be, stuck living life like this | Нет, я никогда ей не стану, привыкла жить так, |
| Behind these four walls, cause I ain't a doll | За этими четырьмя стенами, потому что я не кукла. |
| | |
| I'll never be made of plastic | Я никогда не буду сделанной из пластмассы, |
| So glad that my heart's elastic | Хорошо, что моё сердце быстро оправляется. |
| No matter what you do | Неважно, что ты делаешь, |
| I'll bounce back off a you | Я отскочу от тебя. |
| Cut me but I'm not bleeding | Порежь меня, но я не буду истекать кровью. |
| | |
| I tried to be a picture perfect girl | Я пыталась быть девочкой из сказки, |
| But you were in your own fantasy world | Но ты жил в своих собственных фантазиях, |
| Tryna to control me like some kind of Barbie | Пытаясь управлять мной, как какой-то Барби, |
| But that just ain't me | Но я совсем не такая. |
| | |
| I ain't a doll, this ain't a dollhouse | Потому что я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| You're way too old to be, puttin me down like this | Ты слишком взрослый, чтобы так меня подавлять |
| And playing around like this | И валять дурака. |
| I ain't a doll, this ain't a dollhouse | Я не кукла, и мы не в кукольном домике, |
| No I could never be, stuck living life like this | Нет, я никогда ей не стану, привыкла жить так, |
| Behind these four walls, I ain't a doll | За этими четырьмя стенами, потому что я не кукла. |
| | |
| And I come with imperfections | И у меня есть изъяны, |
| Epitome of perfection | У образчика совершенства. |
| If you can't understand, loving the way I am | Если ты не можешь этого понять и любить меня такой, какая я есть, |
| Then you're no good for me, so glad I kept my receipt | Значит, ты мне не подходишь. Как хорошо, что я сохранила чек! |