Перевод текста песни My Machine - Princess Superstar

My Machine - Princess Superstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Machine , исполнителя -Princess Superstar
В жанре:Электроника
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

My Machine (оригинал)Моя машина (перевод)
If you had a machine that can make you into anything you wanted to be Если бы у вас была машина, которая может превратить вас во что угодно, кем вы хотите быть
Like anything, what would you be, hmm, let’s see Как и все, что бы вы были, хм, давайте посмотрим
I wanna be the queen, no, I wanna be nineteen Я хочу быть королевой, нет, я хочу быть девятнадцатилетней
Wait, no, I wanna be that horrible thing I saw last night in my dream Подождите, нет, я хочу быть тем ужасным существом, которое я видел прошлой ночью во сне
I know, I wanna be a supermodel, she’s European Я знаю, я хочу быть супермоделью, она европейка
A lean sex fiend, oh thank God I can finally fit in those dumb jeans Худощавый сексуальный изверг, о, слава богу, я наконец-то могу влезть в эти дурацкие джинсы.
Poof, then it was me, I was her Пуф, тогда это был я, я была ею
I waited for something fabulous to occur, something marvellous and absurd Я ждал, что произойдет что-то сказочное, что-то чудесное и абсурдное
I waited, there was nothing, but I was something Я ждал, ничего не было, но я был чем-то
Gorgeous, crazy, wealth, and I could always reach the top of the supermarket Великолепный, сумасшедший, богатый, и я всегда мог достичь вершины супермаркета.
shelf полка
All of a sudden I was no longer the model or myself Внезапно я перестала быть моделью или собой
I must have thought about being the stupid box of cereal up on that stupid shelf Я, должно быть, думал о том, чтобы быть дурацкой коробкой хлопьев на этой дурацкой полке
Boring, wondered whether I would wait forever Скучно, думал, буду ли я ждать вечно
I guess I was a brand that wasn’t adequately advertised on TV ever Я думаю, что я был брендом, который никогда не рекламировался должным образом на телевидении.
But it got better, apparently a parent and a child threw me in a cart Но стало лучше, видимо родитель с ребенком бросили меня в тележку
It was hard I was smothered covered by a world of pop tarts Было тяжело, я был задушен миром поп-тарталеток
And a part of the newspaper that scared me, I think it was the pop charts И часть газеты, которая меня напугала, я думаю, это были поп-чарты
And I wish I was a cereal that, that wasn’t so smart И мне жаль, что я не злак, который не был таким умным
Do you wanna step inside my machine Ты хочешь войти в мою машину?
We all got home and they put me right in the fridge Мы все вернулись домой, и меня посадили прямо в холодильник
Damn why don’t they keep their cereal out so I could at least see where they Черт, почему бы им не убрать свои хлопья, чтобы я мог хотя бы видеть, где они
lived жил
But I could hear them and it seemed like they were happy Но я слышал их, и казалось, что они были счастливы
When the kid wasn’t napping she was always laughing, I felt jumpy, Когда ребенок не спал, она всегда смеялась, я нервничал,
my bran was crackling мои отруби хрустели
I was grabbed along with the milk and put in a bowl Меня схватили вместе с молоком и положили в миску
It was dark, a black hole, must have been the kid’s mouth, I don’t know Было темно, черная дыра, должно быть, это был рот пацана, я не знаю
And in I went down the throat, passed the tongue, by her heart, by her lungs И я прошел через горло, прошел языком, через ее сердце, через ее легкие
And I could see that she might be dying young И я мог видеть, что она может умереть молодой
So I tried to patch it up with an old piece of gum that was there Поэтому я попытался залатать его старой жвачкой, которая была там.
But the damage was done, disease had won, it wasn’t fair Но ущерб был нанесен, болезнь победила, это было несправедливо
But I wasn’t gonna be the one that lost her Но я не собирался быть тем, кто потерял ее
I wasn’t a doctor and I wasn’t a name on the list of somebody’s roster Я не был врачом и не числился в чьем-то списке
Why bother, and by that time I was already at the other end Зачем заморачиваться, а я к тому времени уже был на другом конце
In the toilet with milk, you know, my old friend from the fridge from way back В туалете с молоком, знаешь, мой старый друг из холодильника из далекого прошлого
when когда
And then we got sucked down into the pipes А потом нас засосало в трубы
What a crappy life, machine that’s really not right Какая дерьмовая жизнь, машина действительно не правильная
Do you wanna step inside my machine Ты хочешь войти в мою машину?
I can’t stand it, I said machine why are we here Я не могу этого вынести, я сказал машина, почему мы здесь
And it paused and said 'to play video games and drink beer' И он сделал паузу и сказал "играть в видеоигры и пить пиво"
That’s weird, you’re subversive, I thought we had a deeper purpose Это странно, ты подрывной, я думал, у нас есть более глубокая цель
Underneath the surface, why do so many of us feel worthless Почему на поверхности многие из нас чувствуют себя бесполезными
The machine said don’t ask me, ask your magazines Машина сказала, не спрашивай меня, спроси свои журналы
People in Teen and loads of shit people don’t need Люди в подростковом возрасте и куча дерьма, которое людям не нужно
I started to bleed and said just make me into a bandaid Я начал истекать кровью и сказал, просто сделай из меня пластырь
The size of a giant pancake, wrap me round the whole world to heal the heartache Размером с гигантский блин, оберни меня вокруг всего мира, чтобы исцелить душевную боль
And if anyone’s hungry, well they could just eat me И если кто-то голоден, они могут просто съесть меня.
Or I’ll be a peace treaty and no one could ever defeat me Или я буду мирным договором, и никто никогда не сможет меня победить
It said chill out girl, you remember being up on the shelf Там было сказано, расслабься, девочка, ты помнишь, что была на полке
I seem to remember you kinda just wanted to be yourself Кажется, я помню, что ты просто хотел быть собой
No, I wanted someone to pick me, to love me Нет, я хотел, чтобы кто-то выбрал меня, полюбил меня
To be the greatest brand, I don’t understand, I was just tryna comprehend man Чтобы быть величайшим брендом, я не понимаю, я просто пытался понять человека
Oh you wanted the grand scheme, the big plan, the answer О, ты хотел грандиозный план, большой план, ответ
Well here it is, ah Ну вот, ах
And then it turned off, and that was it А потом он выключился, и все
Because you see, the machine never really did exist Потому что вы видите, что машина никогда не существовала
Would you wanna step the machine Вы хотите шагнуть в машину
Would you be a doctor, would you be a rocker Был бы ты врачом, был бы ты рокером
Would you be a parka keeping someone warm in a lock-up Хотели бы вы быть паркой, согревающей кого-то в карцере?
Would you be a marker that signed the constitution Не могли бы вы быть маркером, подписавшим конституцию
Would you start a revolution or just play some pro-soccer Вы бы начали революцию или просто играли бы в какой-нибудь профессиональный футбол
How about a stalker, if you were a father Как насчет сталкера, если бы ты был отцом
Would you be good at all or would you even bother Будете ли вы вообще хороши или даже побеспокоитесь
Be a beautiful girl or someone that could call her Будь красивой девушкой или кем-то, кто мог бы назвать ее
Would you be a good talker, a stealth bomber Был бы ты хорошим собеседником, бомбардировщиком-невидимкой
What about Osama, just to see what it feels like А как насчет Усамы, просто чтобы посмотреть, каково это
Cause we all love to live in drama Потому что мы все любим жить в драме
Be a big movie star, fancy ass houses and a big car Будь большой кинозвездой, модными домами и большой машиной
Doing lots of drugs, fucking up and break laws Делать много наркотиков, трахаться и нарушать законы
Be a fat man, plumber’s butt hangin' out the drawers Будь толстяком, задница сантехника болтается в ящиках
Would you fight for a cause, chew on people like Jaws Вы бы боролись за дело, грызли бы людей, как Челюсти
Instigate wars, push the button would you be somethin' Разжигай войны, нажми на кнопку, ты будешь чем-то
Or middle-class average with an okay marriage Или средний класс с хорошим браком
One-point-three baby carriage and a two-car-garage Детская коляска на одну точку три и гараж на две машины
Would you be president, would you be American Был бы ты президентом, был бы ты американцем
Would you be better than everyone else as a representative Будете ли вы лучше всех в качестве представителя
Would you be a monkey, would you be lucky Был бы ты обезьяной, был бы ты счастлив
Would you be a big giant dick always fucking Ты бы был большим гигантским членом, всегда трахающимся
Would you be a pumpkin Ты будешь тыквой
Would it be your brain inside a vegetable or would you feel nothing Будет ли это ваш мозг внутри овоща или вы ничего не почувствуете
Would you manage or would you suffer Вы бы справились или страдали бы
Would you be a lover, be a fighter Был бы ты любовником, был бы бойцом
Or would you just be alright, could you just be alright Или ты бы просто был в порядке, мог бы ты просто быть в порядке
Could you just be alright, could you just be alright Не могли бы вы просто быть в порядке, могли бы вы просто быть в порядке
And if all this could come true И если бы все это могло сбыться
Would you be ready, well I’d be ready if I was youБыли бы вы готовы, ну, я был бы готов, если бы я был вами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: