| I got a dichotomy inside of me like sodomy
| У меня внутри дихотомия, как содомия
|
| My brain and body fight on the potty part of me wants a lobotomy
| Мой мозг и тело борются за горшок, часть меня хочет лоботомию
|
| It’s botherin me you need to bottle me
| Меня это беспокоит, тебе нужно разлить меня по бутылкам.
|
| Into a pill sell me at CVS next to the dill
| В таблетку продай меня на CVS рядом с укропом
|
| Viagra for the terminally ill
| Виагра для неизлечимо больных
|
| Sick and out of control I tried Chicken Soup for the Soul
| Больной и вышедший из-под контроля, я попробовал куриный суп для души
|
| A dick in my hole, but that didn’t roll
| Член в моей дырке, но это не прокатило
|
| Like grassy knoll I shoot my mouth off take my top off on
| Как травяной холм, я стреляю в рот, снимаю верх
|
| Get my rocks off on Prada knockoff I’m gone
| Убери мои камни на подделке Prada, я ушел
|
| I cop rock on the dope block I’d rather rot than cop dope
| Я копаю рок на блоке с наркотиками, я лучше сгнию, чем полицейский наркотик
|
| I’d rather snot than snort coke I cope with Diet Coke
| Я лучше соплю, чем нюхаю колу, я справляюсь с диетической колой
|
| No pope no beau elope alone on the low
| Нет папы, нет красавца, сбегающего в одиночестве на низком уровне
|
| No dough but for those in the know, I’m famous you know? | Без бабла, но для тех, кто в курсе, я знаменит, понимаешь? |
| (No)
| (Нет)
|
| Sick of talk I’d rather cough sick of rap mixed with rock
| Надоело болтать, я бы предпочел кашлять от рэпа, смешанного с роком
|
| Sick of Kid Rock makin off on the chart while I’m caught makin art
| Надоело, что Кид Рок выбивается из чарта, пока меня застукали за искусством.
|
| I’m a narc smokin trees in the dark part of the car park
| Я курю деревья в темной части автостоянки
|
| Keep on Moving I stopped
| Продолжай двигаться, я остановился
|
| Ache for home but can’t go there surrounded and lonely I don’t care
| Тоскую по дому, но не могу пойти туда в окружении и одиночестве, мне все равно
|
| But you see, I really do, I do — Don’t let the look fool you
| Но видишь ли, я действительно знаю, я знаю — не позволяй внешнему виду обмануть тебя.
|
| I’m the worst I’m the best I’m a mess I’m a stress
| Я худший Я лучший Я беспорядок Я стресс
|
| This is the first time you heard this song but then you know the rest
| Вы впервые слышите эту песню, но потом знаете все остальное
|
| My Lex -no Lex my Tech decks are all wrecked
| Мой Лекс - нет, Лекс, мои технические колоды все разбиты
|
| My ex is on Ex I’m a sex symbol and no sex
| Мой бывший на бывшем, я секс-символ и никакого секса
|
| I’m shy and kinda awkward when it comes to the men
| Я застенчивая и немного неуклюжая, когда дело доходит до мужчин
|
| But I’m Princess Superstar and I got a big mouth like the men-Watch
| Но я Принцесса Суперзвезда, и у меня большой рот, как у мужчин.
|
| I’m horny cut like Lizzie Borden fuck this biz I’m bored n keep a Source award
| Я возбужден, как Лиззи Борден, к черту этот бизнес, мне скучно, и я держу награду Source
|
| Locked in a mental ward with a guard warden
| Заперт в психиатрической больнице с надзирателем
|
| An oxymoron-I'm a moron and I swore on the Qu’ran I’d never be poor
| Оксюморон - я придурок, и я поклялся на Коране, что никогда не буду бедным
|
| But now I’m tourin for ½ the door
| Но теперь я иду за ½ двери
|
| And watch porn at 4 in the mornin recordin the bass player snorin
| И смотри порно в 4 утра, записывай, басист храпит
|
| At the Red Roof Inn while Korn gets bored at the Four Seasons
| В таверне Red Roof Inn, пока Korn скучает в Four Seasons
|
| Hardcore and don’t drink I’m part Mormon
| Хардкор и не пей, я частично мормон
|
| My Menorah, lawd, I got Christmas decorations
| Моя Менора, закон, у меня есть рождественские украшения
|
| Impatient I’m patient paid like Peter Gatien erasin past ace education
| Нетерпеливый, я терпелив, как Питер Гатьен, стирающий прошлое высшее образование
|
| My brother was once at Yale now he’s on methadone
| Мой брат когда-то учился в Йеле, теперь он на метадоне
|
| Nice vacation
| Хороший отдых
|
| Paradox got a pair of rocks in a jewel box
| Парадокс получил пару камней в шкатулке для драгоценностей
|
| But the type of rocks you find in ya tool box
| Но тип камней, которые вы найдете в ящике с инструментами
|
| Your school socks bust locks in ya mind dine
| Твои школьные носки запираются в твоих мыслях, обедай
|
| Like a lion pack I leave the meek behind
| Как стая львов, я оставляю кротких позади
|
| Line drive like a lineback I’m weak for weeks at a time
| Линейный привод, как полузащитник, я слаб неделями
|
| Peep me look like a prep speak like a freak
| Взгляни на меня, выглядишь как подготовка, говори как урод
|
| Lead like a sheep love animals eat lots of meat
| Веди себя как овца, люби животных, ешь много мяса
|
| White but rhyme on the beat speak at the beep
| Белые, но рифмованные в такт говорят на гудок
|
| Are you there? | Ты здесь? |
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| My new song is amazing but like not good enough to keep
| Моя новая песня прекрасна, но недостаточно хороша, чтобы продолжать
|
| I’m starving I can’t eat
| я голоден я не могу есть
|
| I’m hot I got cold feet, hope you sleep better than me
| Мне жарко, у меня мерзнут ноги, надеюсь, ты спишь лучше меня
|
| Hope you feel better than me — My life it’s just a dichotomy
| Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, чем я. Моя жизнь — это просто дихотомия.
|
| (And I’m smart but did I use that word properly?) | (И я умный, но правильно ли я употребил это слово?) |