| I’m gonna tell the truth,
| Я собираюсь сказать правду,
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| You got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Fade away
| Исчезать
|
| I’m gonna tell the truth,
| Я собираюсь сказать правду,
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| You got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Fade away
| Исчезать
|
| I’m gonna tell you the truth,
| Я скажу тебе правду,
|
| Woke up.
| Проснулся.
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Still drunk
| Все еще пьян
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| Throwin’up
| Бросать вверх
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| Pissin blood
| Писсин кровь
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| Sick guts
| Больные кишки
|
| You got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Sore skin
| Болезненная кожа
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| Burned out
| Сгореть
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Holded in Fade away
| Удерживается в исчезновении
|
| I’m gonna tell you the truth,
| Я скажу тебе правду,
|
| Can’t move
| Не могу двигаться
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Can’t speak
| Не могу говорить
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| Cracked head
| Трещина в голове
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| Can’t sleep
| не могу спать
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| Ripped up You got nothing to say
| Разорван, тебе нечего сказать
|
| Ripped off
| Сорвал
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| Can’t crawl
| Не могу ползать
|
| And you fade away
| И ты исчезаешь
|
| Can’t walk
| Не могу ходить
|
| Fade away
| Исчезать
|
| I’m gonna tell you the truth,
| Я скажу тебе правду,
|
| Jet plane
| Реактивный самолет
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Blasts off
| Взрывы
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| Jet plane
| Реактивный самолет
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| Dive bombs
| Пикирующие бомбы
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| Bad seed
| Плохое семя
|
| You got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Goden spleen
| Селезенка Годена
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| Bad blood
| Плохая кровь
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Dead dreams
| Мертвые мечты
|
| Fade away
| Исчезать
|
| I’m gonna tell you the truth,
| Я скажу тебе правду,
|
| Sick blood
| Больная кровь
|
| The truth about you,
| Правда о тебе,
|
| Holed skin
| Кожа с отверстиями
|
| Truth about you
| Правда о тебе
|
| Cracked guts
| Треснувшие кишки
|
| You never been true
| Вы никогда не были правдой
|
| Sore speak
| больно говорить
|
| You ain’t nothin
| Ты ничего
|
| Burned head
| Сожженная голова
|
| You got nothing to say
| Вам нечего сказать
|
| Drunk sleep
| Пьяный сон
|
| Shine a light on you
| Пролить свет на вас
|
| Can’t walk
| Не могу ходить
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Can’t see
| не вижу
|
| Fade away
| Исчезать
|
| Burned out
| Сгореть
|
| Holed in Sick guts
| Отверстие в Больных кишках
|
| Sore skin
| Болезненная кожа
|
| Throwin’up
| Бросать вверх
|
| Pissin blood
| Писсин кровь
|
| Woke up Still drunk
| Проснулся все еще пьян
|
| Ripped up Ripped off
| Разорванный Разорванный
|
| Can’t crawl
| Не могу ползать
|
| Can’t walk
| Не могу ходить
|
| Jet plane
| Реактивный самолет
|
| Blasts off
| Взрывы
|
| Jet plane
| Реактивный самолет
|
| Dive bombs
| Пикирующие бомбы
|
| (underlined with)
| (подчеркнуто)
|
| Bad seed
| Плохое семя
|
| Golden spleen
| Золотая селезенка
|
| Bad blood
| Плохая кровь
|
| Dead dreams
| Мертвые мечты
|
| Dead dreams
| Мертвые мечты
|
| Dead dreams
| Мертвые мечты
|
| Ah Say you’re out to get me You’ll never catch me You say you’re narcoleptic
| Ах, скажи, что хочешь меня поймать, ты никогда меня не поймаешь, ты говоришь, что ты нарколептик
|
| You’re parapletic
| Вы парализованы
|
| Such a scenic syphilitic
| Такой живописный сифилитик
|
| Psycho-parastic
| Психопарастический
|
| Sub-mosquito
| Субкомар
|
| Sick-libido
| Больное либидо
|
| Fucked up you’re a sick
| Пиздец ты больной
|
| Fuck*12
| Бля * 12
|
| Sick*7
| Больной*7
|
| Fuck fuck sick fuck fuck sick fuck fuck sick fuck fuck sick fuck fuck sick fuck
| Ебать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать, трахать
|
| fuck sick fuck fuck sick fuck fuck sick fuck fuck. | ебать больной ебать ебать больной ебать ебать ебать ебать ебать. |