Перевод текста песни Sunflower Seeds - PRhyme, Novel, Summer of '96

Sunflower Seeds - PRhyme, Novel, Summer of '96
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunflower Seeds , исполнителя -PRhyme
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Sunflower Seeds (оригинал)Семена подсолнечника (перевод)
Yo I like this one Эй, мне нравится этот
Just let it go Preem Просто отпусти это
Give em a second to give us a lil courtesy, you know Дайте им секунду, чтобы оказать нам небольшую любезность, вы знаете
You ready?Вы готовы?
(You ready?) Okay (Вы готовы?) Хорошо
Well hold these sunflower seeds, I’m going in Ну держи эти семечки, я иду
Guess who’s bizack, the best two that’s gon' ever do it Угадай, кто бизэк, лучшие двое, которые когда-либо собирались это сделать
Don’t need no Metro or Neptunes trizack Не нужен тризак Metro или Neptunes
This is what you call alcoholic recordin', flawless guitar riffs Это то, что вы называете алкогольной записью, безупречными гитарными риффами.
Now they ridin' with us for sure in the Audi or this Теперь они точно едут с нами в Audi или в этом
Ferrari, this is for Joe Montgomery and Johnny Morris Феррари, это для Джо Монтгомери и Джонни Морриса
Now we 'bout to power up the Ghost like Omari Hardwick Теперь мы собираемся включить Призрака, как Омари Хардвик
Time flies when you havin' a nice time Время летит, когда ты хорошо проводишь время
So when I drive I try to ride slower than Heinz pourin' Поэтому, когда я еду, я стараюсь ехать медленнее, чем Хайнц наливает
My mama told me to try to enjoy it Моя мама сказала мне попробовать насладиться этим
Take you a vitamin, boy, and stick to your diet and tour it (harder) Возьмите витамин, мальчик, придерживайтесь диеты и путешествуйте по ней (сложнее)
Keep risin' and soarin', (harder) don’t put your mind on the evil Продолжай подниматься и парить, (сильнее) не обращай внимания на зло
Keep your eye on the people who would kill just to be by you Следи за людьми, которые готовы убить, лишь бы быть рядом с тобой.
And beware of those who appear to be dyin' to meet you И остерегайтесь тех, кто, кажется, жаждет встречи с вами
Let your therapy be The Bible and let yourself just be legendary Пусть вашей терапией будет Библия, а себе – просто легендарность.
And just continue to keep on helpin' the less fortunate И просто продолжайте помогать менее удачливым
Not for no fuckin' credit in public but for the blessings above Не за гребаный авторитет в обществе, а за благословения выше
Most important lesson I learned was just to love (true) Самый важный урок, который я усвоил, это просто любить (правда)
Most of my aggression was extra liquor and just the drugs (true) Большая часть моей агрессии была вызвана лишним алкоголем и только наркотиками (правда)
Wherever I go, whoever I’m with, I’m met with hugs (true) Куда бы я ни пошел, с кем бы я ни был, меня встречают объятиями (правда)
While all you rappers gettin' extorted, in debt with thugs В то время как всех вас, рэперов, вымогают, в долгу перед головорезами
I’m ridin' around in a Maserati 'bout to go to McDonald’s Я катаюсь на Мазерати, чтобы пойти в Макдональдс
Eatin' sunflower seeds (laid back) Ем семечки подсолнуха (расслабленно)
But I still’ll spit the shell out the window Но я все равно выплюну скорлупу в окно
Still’ll spit the shell out the window (whattup doe) Все равно выплюну скорлупу в окно (что за лани)
Now that I’m livin' well all I remember is Теперь, когда я живу хорошо, все, что я помню, это
All I could afford was sunflower seeds (laid back) Все, что я мог себе позволить, это семечки (спокойно)
But I still’ll spit the shell out the window Но я все равно выплюну скорлупу в окно
Still’ll spit the shell out the window Все равно выплюну снаряд в окно
I will spit these out a Gallardo Я выплюну это Галлардо
Then peel off laughin' like Ricky Ricardo Тогда смейся, как Рики Рикардо.
Go to your lady home and spit a whole bag of sunflower seeds Иди к своей даме домой и выплюнь целый мешок семечек
Out on her marble… floor, oh no I didn’t На ее мраморном ... полу, о нет, я не
I killed the fish and put wings on the doggie Я убил рыбу и одел собачке крылья
For treatin' me like I don’t, don’t know fly bitches За то, что обращаешься со мной так, как будто я не знаю, не знаю, летучие суки
Nickel, I’m back in the Preem of things Никель, я вернулся в премию вещей
Two jackets, this one is dapper, that one is Steve McQueen Две куртки, эта щеголеватая, а другая Стив МакКуин.
I flip on a rapper Я переворачиваю рэпера
Quick as Christopher could finish up a track on a beat machine Быстро, как Кристофер мог закончить трек на бит-машине
I pull out a full metal jacket Я вытаскиваю цельнометаллическую оболочку
Show you exactly what goin' platinum with features mean Покажите вам, что именно означает переход на платину с функциями
I am the absolute shit, I actually speak latrine, PRhyme 2 Я абсолютное дерьмо, я действительно говорю на гальюне, PRhyme 2
All day, you hear Uzi choppers and nines too Весь день вы слышите вертолеты Узи и девятки.
All day you niggas eat sushi, sausage, and fondue Весь день вы, ниггеры, едите суши, колбасу и фондю.
The drum dealer like Ma Duke, the Hummer red Торговец барабанами, как Ма Герцог, красный Хаммер
And it come on top of giant-sized shoes like clown suits И это поверх гигантских туфель, таких как клоунские костюмы.
The rifle rightfully mine, too Винтовка тоже моя по праву
It might just heat up from the field in the clutch Может просто нагреться от поля в сцеплении
Like when Mike and LeBron shoot Например, когда Майк и Леброн стреляют
Ridin' around in a Maserati 'bout to go to McDonald’s Катаюсь на Мазерати, чтобы пойти в Макдональдс
Eatin' sunflower seeds (laid back) Ем семечки подсолнуха (расслабленно)
But I still’ll spit the shell out the window Но я все равно выплюну скорлупу в окно
Still’ll spit the shell out the window Все равно выплюну снаряд в окно
Now that I’m livin' well all I remember is Теперь, когда я живу хорошо, все, что я помню, это
All I could afford was sunflower seeds (laid back) Все, что я мог себе позволить, это семечки (спокойно)
But I still’ll spit the shell out the window Но я все равно выплюну скорлупу в окно
Still’ll spit the shell out the window Все равно выплюну снаряд в окно
And I, I grew up in the streets И я, я вырос на улицах
One man (one man) Один человек (один человек)
One heart (one heart) Одно сердце (одно сердце)
One love (one love) Одна любовь (одна любовь)
Livin' in the ghetto you get one chance Живя в гетто, у тебя есть один шанс
(You get one chance) (У вас есть один шанс)
You know I keep a piece and my sunflower seeds Вы знаете, я держу кусок и свои семечки
In the other hand С другой стороны
And Po-Po out here shootin' niggas И По-По здесь стреляет в нигеров
Yeah they tryna kill the brother man Да, они пытаются убить брата
And I, I grew up in the streets И я, я вырос на улицах
One man (one man) Один человек (один человек)
One heart (one heart) Одно сердце (одно сердце)
One love (one love) Одна любовь (одна любовь)
Livin' in the ghetto you get one chance Живя в гетто, у тебя есть один шанс
You know I keep a piece and my sunflower seeds Вы знаете, я держу кусок и свои семечки
In the other handС другой стороны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: