| Yo I like this one
| Эй, мне нравится этот
|
| Just let it go Preem
| Просто отпусти это
|
| Give em a second to give us a lil courtesy, you know
| Дайте им секунду, чтобы оказать нам небольшую любезность, вы знаете
|
| You ready? | Вы готовы? |
| (You ready?) Okay
| (Вы готовы?) Хорошо
|
| Well hold these sunflower seeds, I’m going in
| Ну держи эти семечки, я иду
|
| Guess who’s bizack, the best two that’s gon' ever do it
| Угадай, кто бизэк, лучшие двое, которые когда-либо собирались это сделать
|
| Don’t need no Metro or Neptunes trizack
| Не нужен тризак Metro или Neptunes
|
| This is what you call alcoholic recordin', flawless guitar riffs
| Это то, что вы называете алкогольной записью, безупречными гитарными риффами.
|
| Now they ridin' with us for sure in the Audi or this
| Теперь они точно едут с нами в Audi или в этом
|
| Ferrari, this is for Joe Montgomery and Johnny Morris
| Феррари, это для Джо Монтгомери и Джонни Морриса
|
| Now we 'bout to power up the Ghost like Omari Hardwick
| Теперь мы собираемся включить Призрака, как Омари Хардвик
|
| Time flies when you havin' a nice time
| Время летит, когда ты хорошо проводишь время
|
| So when I drive I try to ride slower than Heinz pourin'
| Поэтому, когда я еду, я стараюсь ехать медленнее, чем Хайнц наливает
|
| My mama told me to try to enjoy it
| Моя мама сказала мне попробовать насладиться этим
|
| Take you a vitamin, boy, and stick to your diet and tour it (harder)
| Возьмите витамин, мальчик, придерживайтесь диеты и путешествуйте по ней (сложнее)
|
| Keep risin' and soarin', (harder) don’t put your mind on the evil
| Продолжай подниматься и парить, (сильнее) не обращай внимания на зло
|
| Keep your eye on the people who would kill just to be by you
| Следи за людьми, которые готовы убить, лишь бы быть рядом с тобой.
|
| And beware of those who appear to be dyin' to meet you
| И остерегайтесь тех, кто, кажется, жаждет встречи с вами
|
| Let your therapy be The Bible and let yourself just be legendary
| Пусть вашей терапией будет Библия, а себе – просто легендарность.
|
| And just continue to keep on helpin' the less fortunate
| И просто продолжайте помогать менее удачливым
|
| Not for no fuckin' credit in public but for the blessings above
| Не за гребаный авторитет в обществе, а за благословения выше
|
| Most important lesson I learned was just to love (true)
| Самый важный урок, который я усвоил, это просто любить (правда)
|
| Most of my aggression was extra liquor and just the drugs (true)
| Большая часть моей агрессии была вызвана лишним алкоголем и только наркотиками (правда)
|
| Wherever I go, whoever I’m with, I’m met with hugs (true)
| Куда бы я ни пошел, с кем бы я ни был, меня встречают объятиями (правда)
|
| While all you rappers gettin' extorted, in debt with thugs
| В то время как всех вас, рэперов, вымогают, в долгу перед головорезами
|
| I’m ridin' around in a Maserati 'bout to go to McDonald’s
| Я катаюсь на Мазерати, чтобы пойти в Макдональдс
|
| Eatin' sunflower seeds (laid back)
| Ем семечки подсолнуха (расслабленно)
|
| But I still’ll spit the shell out the window
| Но я все равно выплюну скорлупу в окно
|
| Still’ll spit the shell out the window (whattup doe)
| Все равно выплюну скорлупу в окно (что за лани)
|
| Now that I’m livin' well all I remember is
| Теперь, когда я живу хорошо, все, что я помню, это
|
| All I could afford was sunflower seeds (laid back)
| Все, что я мог себе позволить, это семечки (спокойно)
|
| But I still’ll spit the shell out the window
| Но я все равно выплюну скорлупу в окно
|
| Still’ll spit the shell out the window
| Все равно выплюну снаряд в окно
|
| I will spit these out a Gallardo
| Я выплюну это Галлардо
|
| Then peel off laughin' like Ricky Ricardo
| Тогда смейся, как Рики Рикардо.
|
| Go to your lady home and spit a whole bag of sunflower seeds
| Иди к своей даме домой и выплюнь целый мешок семечек
|
| Out on her marble… floor, oh no I didn’t
| На ее мраморном ... полу, о нет, я не
|
| I killed the fish and put wings on the doggie
| Я убил рыбу и одел собачке крылья
|
| For treatin' me like I don’t, don’t know fly bitches
| За то, что обращаешься со мной так, как будто я не знаю, не знаю, летучие суки
|
| Nickel, I’m back in the Preem of things
| Никель, я вернулся в премию вещей
|
| Two jackets, this one is dapper, that one is Steve McQueen
| Две куртки, эта щеголеватая, а другая Стив МакКуин.
|
| I flip on a rapper
| Я переворачиваю рэпера
|
| Quick as Christopher could finish up a track on a beat machine
| Быстро, как Кристофер мог закончить трек на бит-машине
|
| I pull out a full metal jacket
| Я вытаскиваю цельнометаллическую оболочку
|
| Show you exactly what goin' platinum with features mean
| Покажите вам, что именно означает переход на платину с функциями
|
| I am the absolute shit, I actually speak latrine, PRhyme 2
| Я абсолютное дерьмо, я действительно говорю на гальюне, PRhyme 2
|
| All day, you hear Uzi choppers and nines too
| Весь день вы слышите вертолеты Узи и девятки.
|
| All day you niggas eat sushi, sausage, and fondue
| Весь день вы, ниггеры, едите суши, колбасу и фондю.
|
| The drum dealer like Ma Duke, the Hummer red
| Торговец барабанами, как Ма Герцог, красный Хаммер
|
| And it come on top of giant-sized shoes like clown suits
| И это поверх гигантских туфель, таких как клоунские костюмы.
|
| The rifle rightfully mine, too
| Винтовка тоже моя по праву
|
| It might just heat up from the field in the clutch
| Может просто нагреться от поля в сцеплении
|
| Like when Mike and LeBron shoot
| Например, когда Майк и Леброн стреляют
|
| Ridin' around in a Maserati 'bout to go to McDonald’s
| Катаюсь на Мазерати, чтобы пойти в Макдональдс
|
| Eatin' sunflower seeds (laid back)
| Ем семечки подсолнуха (расслабленно)
|
| But I still’ll spit the shell out the window
| Но я все равно выплюну скорлупу в окно
|
| Still’ll spit the shell out the window
| Все равно выплюну снаряд в окно
|
| Now that I’m livin' well all I remember is
| Теперь, когда я живу хорошо, все, что я помню, это
|
| All I could afford was sunflower seeds (laid back)
| Все, что я мог себе позволить, это семечки (спокойно)
|
| But I still’ll spit the shell out the window
| Но я все равно выплюну скорлупу в окно
|
| Still’ll spit the shell out the window
| Все равно выплюну снаряд в окно
|
| And I, I grew up in the streets
| И я, я вырос на улицах
|
| One man (one man)
| Один человек (один человек)
|
| One heart (one heart)
| Одно сердце (одно сердце)
|
| One love (one love)
| Одна любовь (одна любовь)
|
| Livin' in the ghetto you get one chance
| Живя в гетто, у тебя есть один шанс
|
| (You get one chance)
| (У вас есть один шанс)
|
| You know I keep a piece and my sunflower seeds
| Вы знаете, я держу кусок и свои семечки
|
| In the other hand
| С другой стороны
|
| And Po-Po out here shootin' niggas
| И По-По здесь стреляет в нигеров
|
| Yeah they tryna kill the brother man
| Да, они пытаются убить брата
|
| And I, I grew up in the streets
| И я, я вырос на улицах
|
| One man (one man)
| Один человек (один человек)
|
| One heart (one heart)
| Одно сердце (одно сердце)
|
| One love (one love)
| Одна любовь (одна любовь)
|
| Livin' in the ghetto you get one chance
| Живя в гетто, у тебя есть один шанс
|
| You know I keep a piece and my sunflower seeds
| Вы знаете, я держу кусок и свои семечки
|
| In the other hand | С другой стороны |