| Yo, the voice of the announcer signing off
| Эй, голос диктора заканчивает
|
| Salvador, a connoisseur, a hot monologue
| Сальвадор, знаток, горячий монолог
|
| Rachmaninoff, livin' life not by the law
| Рахманинов, живя не по закону
|
| And I’m a product of that Rakim — God, Allah
| И я продукт этого Ракима — Бог, Аллах
|
| Forensic files, leaving 'em disemboweled, '87 style
| Судебно-медицинские файлы, оставив их выпотрошенными, в стиле 87-го.
|
| They chance slimmer than reverend Al or Kevin Liles
| Они могут быть стройнее, чем преподобный Эл или Кевин Лайлс.
|
| Some friends are vile, still be peddlin' vials
| Некоторые друзья мерзкие, все еще торгуют флаконами
|
| Off of eleven mile, they wishin' you would
| От одиннадцати миль они желают, чтобы ты
|
| You prolly better reconcile
| Вам лучше смириться
|
| The dark side of to who they rising in prominence
| Темная сторона того, кого они поднимают в известность
|
| My crown’s taller than Suleiman of The Ottoman’s
| Моя корона выше Сулеймана Османского
|
| Wiser than Solomon, mobilizing the following
| Мудрее Соломона, мобилизовав следующие
|
| They try and give me the Nobel prize for novelists
| Они пытаются дать мне Нобелевскую премию для романистов
|
| Peace to cats that rock MAC knowledge knowledges
| Мир кошкам, которые качают знания MAC
|
| Hood astrologists, illegal anesthesiologists, yo
| Худ-астрологи, нелегальные анестезиологи, лет
|
| El elefante, Bella Fonte
| Эль Эльфанте, Белла Фонте
|
| Keep a regimen ready to give 'em hell if PRhyme say
| Держите режим, готовый устроить им ад, если PRhyme скажет
|
| Yo, post-traumatic stress, I wear it as a family crest
| Эй, посттравматический стресс, я ношу его как семейный герб
|
| I murder at its best, words that’ll manifest causing cardiac arrest
| Я убиваю в лучшем виде, слова, которые проявятся, вызовут остановку сердца
|
| Budapest to Marrakesh, my slang Bangladesh
| из Будапешта в Марракеш, мой сленг Бангладеш
|
| My gang’s Clarence X, I’m life after death, the last larynx
| Кларенс X из моей банды, я жизнь после смерти, последняя гортань
|
| Lettin' every other rapper know they better wear a vest
| Пусть каждый другой рэпер знает, что им лучше носить жилет
|
| I’m pulling in two hundred thousand for appearances
| Я беру двести тысяч за выступления
|
| I wrote a song about it, here it is, yo
| Я написал об этом песню, вот она, йо
|
| The creature feature search a preacher teacher torch
| Функция существа ищет факел учителя-проповедника
|
| Capture, rupture, rapture, reach her, the preacher
| Захват, разрыв, восторг, доберись до нее, проповедник
|
| He defeat ya, speak the ether, sneak then creep ya
| Он побеждает тебя, говорит эфир, подкрадывается, а затем подкрадывается
|
| Say no peace to meet ya, can’t nobody get with me
| Не говори мира, чтобы встретиться с тобой, никто не может со мной
|
| Strong suits from Italy, chill, humility what I’m all about, ability, yo
| Сильные костюмы из Италии, холод, смирение, что я такое, способности, йо
|
| I wish a nigga would bring the hostility though
| Хотя я бы хотел, чтобы ниггер вызывал враждебность
|
| You know how them boys from Philly be
| Вы знаете, каковы эти мальчики из Филадельфии.
|
| I’m like cyanide, creeping through the air ducts
| Я как цианид, ползу по воздуховодам
|
| And I got a foul mouth, tell 'em kids earmuffs
| И у меня есть сквернословие, скажи им детские наушники
|
| When I was at school, I was who to steer clear of
| Когда я учился в школе, я был тем, от кого нужно держаться подальше
|
| Smoking a reefer in the bathroom, sipping Smirnoff
| Курю рефрижератор в ванной, потягивая Смирнофф.
|
| When it came time for the pictures in the yearbook
| Когда пришло время для фотографий в ежегоднике
|
| I was up in Paris like an American werewolf
| Я был в Париже, как американский оборотень
|
| Years later, yo I’m an American hero verse evil like
| Годы спустя, я американский герой, злой стих, как
|
| Deerhoof, if I let the bear woof
| Оленье Копыто, если я позволю медведю гавкать
|
| They don’t recognize me when I’m shopping up in Berdgdorf
| Они не узнают меня, когда я делаю покупки в Бердгдорфе
|
| They just know I’m flier than the motherfucking airport
| Они просто знают, что я летаю лучше, чем этот гребаный аэропорт.
|
| Therefore they say I’m a sartorial gear whore, yeah
| Поэтому они говорят, что я портновская шлюха, да
|
| Uh, Ascots on the tailor suits
| Аскоты на костюмах портного
|
| You artists throwing bands on the radio like they made you you
| Вы, артисты, бросаете группы по радио, как будто они сделали вас вами.
|
| I’m looking for artists on stage to throw tomatoes to
| Ищу артистов на сцене, чтобы закидать помидорами
|
| The way I act you think I’m banned from radio, like Trae Tha Truth
| По тому, как я веду себя, вы думаете, что мне запрещено ходить на радио, как Trae Tha Truth
|
| I don’t really care, nigga, I’m getting yen
| Мне все равно, ниггер, я получаю иен
|
| I’ve got a C-63, V-Twizzy Benz I’m sitting in
| У меня есть C-63, V-Twizzy Benz, в котором я сижу.
|
| I’on, I’on, I’on give a fuck, any DJ anywhere
| Я на, я на, мне похуй, любой диджей в любом месте
|
| I’on, I’on give 'em as a triple dare, I’ll tie him to a swivel chair
| Я даю им тройной вызов, я привяжу его к вращающемуся стулу
|
| I’on give 'em spins, ha ha, I’on give 'em grins and count dividends
| Я даю им спины, ха-ха, я даю им ухмылки и подсчитываю дивиденды
|
| Ask around by them D-Town niggas that’ll leave you with a concert
| Спросите у них нигеров D-Town, которые оставят вас с концертом
|
| Full of dead fans and bloody merch
| Полный мертвых фанатов и кровавого мерча
|
| Smoking dope that Celie… That’s the color purp
| Курение дури, что Сели ... Это пурпурный цвет
|
| You might wanna study first
| Возможно, вы захотите сначала учиться
|
| Every verse lyrical but nutty first
| Каждый стих лиричен, но сначала безумен
|
| Every verb and every word is like a speeding bullet
| Каждый глагол и каждое слово похоже на мчащуюся пулю
|
| 'Bout to chop your body in half while it’s on the way to heaven
| «О том, чтобы разрубить свое тело пополам, пока оно находится на пути к небесам
|
| Like Kid Cudi shirt, shit could be a hit but it’s gotta be money first
| Как и рубашка Kid Cudi, дерьмо может стать хитом, но в первую очередь это должны быть деньги.
|
| I rap with a sickness card, Iraq pistol pulling private, shh
| Я читаю рэп с больничным листом, иракский пистолет тянет частного, тсс
|
| Chris, I think I got the Gully curse
| Крис, кажется, я получил проклятие оврага
|
| Underground, underrated, y’all keep digging for answers, like the route to
| Под землей, недооцененные, вы продолжаете искать ответы, например, путь к
|
| cancer
| рак
|
| I keep turning Preemo beats into chemo treatments, I keep wiggin' like a oop to
| Я продолжаю превращать Preemo beats в химиотерапию, я продолжаю вертеться, как oop,
|
| Andrew
| Эндрю
|
| I’m clumsy when I shoot, oops, I bet your crew’ll scrambled
| Я неуклюж, когда стреляю, ой, держу пари, твоя команда взбесится
|
| I don’t write for limelight, I shine the rhyme light down then I’ll produce a
| Я не пишу для всеобщего обозрения, я освещаю рифму, а затем создаю
|
| scandal
| скандал
|
| I’m what your baby moms would do for cameras
| Я то, что ваши мамы сделали бы для камер
|
| I’m leaving everything from the marriage to her little cooch in shambles
| Я оставляю все, от брака до ее маленькой киски, в руинах
|
| Your posse even get in my broad way your posse’ll perish
| Ваш отряд даже попадет на мой широкий путь, ваш отряд погибнет
|
| Your posse’ll become the posse up there
| Ваш отряд станет там отрядом
|
| I’m outlining all of they bodies in chalk, setting fire to 'em
| Я обвожу все их тела мелом, поджигаю их
|
| To the chocolate on top like chocolate eclairs
| К шоколаду сверху, как шоколадные эклеры
|
| They outfit and jacket is bail staff
| Они одеваются и куртку под залог персонала
|
| While we in the air, it’s Yahtzee on Lears
| Пока мы в воздухе, это Yahtzee на Lears
|
| And when we land, we on yatchs saying grazie to the mail staff
| И когда мы приземляемся, мы на яхтах говорим grazie почтовому персоналу
|
| Muah, kiss my ass, y’all can go to hell fast
| Муа, поцелуй меня в задницу, ты можешь быстро отправиться в ад
|
| I’m just ready for whatever hell brings (Focus, man)
| Я просто готов ко всему, что принесет ад (Сосредоточься, чувак)
|
| Getting closer to that real money like Gayle King (That's Oprah’s friend)
| Приблизиться к настоящим деньгам, как Гейл Кинг (это подруга Опры)
|
| I think of nightmares that’ll ruining your dreams | Я думаю о кошмарах, которые разрушат твои мечты |
| And I just went shopping in China, yeah I flew with the team
| И я только что ходил по магазинам в Китае, да, я летал с командой
|
| Fuck a translator, I speak fluent, cha-ching
| К черту переводчика, я бегло говорю, ча-цзин
|
| Y’all holding shit down with that selfie stick
| Вы все держите дерьмо этой палкой для селфи
|
| I’m fly in some shit out of Harvey Nichols and Selfridges
| Я влип в какое-то дерьмо из Харви Николса и Селфриджеса
|
| Even when me and Shady was Abel and Caine
| Даже когда я и Шейди были Авелем и Каином
|
| We worked our magic separately like Angel and Blaine
| Мы работали над своей магией по отдельности, как Ангел и Блейн.
|
| Came into this game with a navy like Baby and Wayne
| Пришел в эту игру с флотом, таким как Бэби и Уэйн
|
| Now every pair of glasses I have has a crazy insane Jazze Pha gradient frame
| Теперь у каждой пары очков, которые у меня есть, есть сумасшедшая безумная градиентная оправа Jazze Pha.
|
| The least most amazing vehicle I have is a lease, though
| Наименее удивительный автомобиль, который у меня есть, – это аренда.
|
| It’s a beast 4−80 and change
| Это зверь 4−80 и сдача
|
| Y’all tryna pick up Bieber and Drake fans
| Вы все пытаетесь подобрать фанатов Бибера и Дрейка
|
| Not me, but I’m in the streets though, like a Canadian crane
| Не я, а я на улице, как канадский журавль
|
| To elaborate is to annihilate, please don’t make me explain
| Разрабатывать значит уничтожать, пожалуйста, не заставляйте меня объяснять
|
| Come get your bitch! | Приходи за своей сукой! |
| Before I make her smile, ha
| Прежде чем я заставлю ее улыбнуться, ха
|
| 'Fore I perform a bunch of acts on her like Saturday Night Live then take a bow
| «Прежде чем я исполню с ней кучу действий, таких как «Субботним вечером в прямом эфире», затем поклонюсь
|
| Like Kenan Thompson, I don’t believe in nonsense
| Как и Кенан Томпсон, я не верю в ерунду
|
| I don’t got no felonies in my record, I just got a fleeing conscience
| В моем послужном списке нет уголовных преступлений, у меня просто ускользает совесть
|
| I’m just out here spending money like I’m being sponsored
| Я просто здесь трачу деньги, как будто меня спонсируют
|
| I’m just on my Philly crime shit, my ice cold Jack Frost mind
| Я просто в своем филадельфийском криминальном дерьме, в своем ледяном уме Джека Фроста
|
| My black thoughts are my only real accomplice… | Мои черные мысли - мой единственный настоящий сообщник... |