| Memories of childhood, a place so far away
| Воспоминания о детстве, место так далеко
|
| Growing up together, it was where I thought we’d stay
| Я рос вместе, и я думал, что мы останемся
|
| Then one day soldiers came, told us of the wars
| Затем однажды пришли солдаты, рассказали нам о войнах
|
| They told us we should join them and defend the holy cause
| Они сказали нам, что мы должны присоединиться к ним и защищать святое дело
|
| Adventures that would lead far across the land and sea
| Приключения, которые заведут далеко по суше и морю
|
| Sounded so amazing to an innocent like me Made it seem so easy like nothing could go wrong
| Звучало так восхитительно для невинных, как я, Сделал это так просто, как будто ничего не могло пойти не так
|
| We thought we’d be away some time but never for so long
| Мы думали, что будем отсутствовать какое-то время, но никогда так долго
|
| Joined together wrote our names upon the page
| Вместе написали наши имена на странице
|
| Seven times alliance our loyalty we gave
| Семь раз союз нашей верности мы дали
|
| Sworn to be united not divided for the King
| Поклялись быть едиными, а не разделенными ради короля
|
| Who will ever know the honour that it brings?
| Кто когда-нибудь узнает честь, которую он приносит?
|
| So farewell to the Sacred Land that we call forever home
| Итак, прощайте со Священной Землей, которую мы навсегда называем домом
|
| Time will tell if we understand that we never walk alone
| Время покажет, поймем ли мы, что никогда не идем в одиночку
|
| Side by side to the east we ride with our purpose clear and true
| Бок о бок на восток мы едем с ясной и истинной целью
|
| On we go, won’t you join us too?
| Мы идем, ты тоже не присоединишься к нам?
|
| Had no way of knowing if we ever would return
| Не было возможности узнать, вернемся ли мы когда-нибудь
|
| Would we see our loved ones or see more cities burn?
| Увидим ли мы наших близких или увидим, как горят другие города?
|
| Holy land will fall if we don’t stand our ground
| Святая земля падет, если мы не будем стоять на своем
|
| Jerusalem for evermore in darkness be adorned. | Иерусалим навеки во мраке да украсится. |