| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I used to say I was free | Раньше я говорил, что я свободен, |
| Now all these people wanna keep on taking pieces of me | Сейчас все эти люди хотят оторвать кусочек от меня, |
| They take away everything, had everything that I needed | Они отбирают всё, в чём я нуждаюсь, |
| They held me down, let me drown | Они сдерживают меня, топят меня. |
| They spit me out right through the teeth | Они плюют на меня сквозь зубы, |
| I can't pretend, ash in the wind, won't blow again | Я не могу притворяться; пепел больше не будет развеваться на ветру, |
| It was a breeze for you | А для тебя он был бризом. |
| These hurricanes inside of my brain, let it rain, made it look easy | У меня в голове тропический шторм, так пусть прольётся дождь — на вид это просто. |
| Can't look away, you love the pain, you love the pain | Не могу отвести взгляд, тебе нравится боль, тебе нравится боль. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Watchin' me bleed | Смотришь, как я истекаю кровью, |
| You cut me down on my knees | Ты поставила меня на колени, |
| No matter what you believe | Неважно, кому ты веришь, |
| I think we both can agree | Думаю, мы оба согласимся, что |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That you can't blame it on me, yeah | Ты не можешь во всем винить меня, да, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| Blame it on me | Не надо винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| I couldn't breathe | Я не могу дышать, |
| Almost lost myself, couldn't stop myself, I did it all | Почти потерял себя, не смог остановиться, я сделал всё, что мог, |
| You can't blame it on me | Ты не можешь винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Everyday's the same, yeah, I just watch 'em go | Каждый день похож на другой, да, я просто смотрю, как они проносятся мимо, |
| As I scrape away through the impossible | Пока я стараюсь изо всех сил сделать невозможное. |
| Yeah, I played the game but it was all for show | Да, я играл в эту игру, но это все было для показухи. |
| Tryna find my way, I nearly lost it though | Пытаюсь найти свой путь, ведь я почти потерял его. |
| Now I see dead people, most have no faith | И сейчас я вижу мертвецов, у них нет веры. |
| Where did the time go? A watch with no face | Куда ушло время? На часах нет циферблата. |
| They hit the ceiling but my roof likes space | Они пробили дыру в потолке, но моя крыша слишком высока, |
| I took my chances so won't you | Я рискнул, так что не стоит тебе |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Blame it on me | Во всём винить меня, да, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| Blame it on me, ayy | Не надо винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| I couldn't breathe | Я не могу дышать, |
| Almost lost myself, couldn't stop myself, I did it all | Почти потерял себя, не смог остановиться, я сделал всё, что мог, |
| You can't blame it on me | Ты не можешь винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault, not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| It's all my fault that I'm addicted to the clothes | Я виноват, что увлечён модными шмотками, |
| It's all my fault, I paid the cost, yeah | Это моя вина, но я заплатил цену. |
| It's all my fault that I ain't givin' up my soul | Это моя вина, что я не продаю свою душу, |
| It's all my fault | Это моя вина. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Watchin' me bleed | Смотришь, как я истекаю кровью, |
| You cut me down on my knees | Ты поставила меня на колени, |
| No matter what you believe | Неважно, кому ты веришь, |
| I think we both can agree | Думаю, мы оба согласимся, что |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That you can't blame it on me | Ты не можешь во всем винить меня, да, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| Blame it on me | Не надо винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| I couldn't breathe | Я не могу дышать, |
| Almost lost myself, couldn't stop myself I did it all | Почти потерял себя, не смог остановиться, я сделал всё, что мог, |
| You can't blame it on me, ayy | Ты не можешь винить меня, |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| | |
| [Outro:] | [Конец:] |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |
| Blame it on me, yeah | Не надо винить меня, да. |
| It's not my fault, it's not my fault, it's not my fault | Это не моя вина, это не моя вина, это не моя вина. |