| As we ventured to the land of the dead
| Когда мы отправились в страну мертвых
|
| To seek patronage of our ancestors
| Искать покровительства наших предков
|
| The ones who trod the paths before us long ago
| Те, кто протоптали пути до нас давным-давно
|
| And with whom we are as one
| И с кем мы как один
|
| Oh the passion as we entered that place
| О страсть, когда мы вошли в это место
|
| And as the candle’s flame led us further on
| И пока пламя свечи вело нас дальше
|
| The hungry shades that prey within these
| Голодные тени, которые охотятся в этих
|
| Hunting grounds
| Охотничьи угодья
|
| Would not dare defy our cause
| Не посмеет бросить вызов нашему делу
|
| We were not alone
| Мы были не одиноки
|
| On that night the cross showed the line of our
| В ту ночь крест указывал линию нашего
|
| Family divine
| Божественная семья
|
| We were not alone
| Мы были не одиноки
|
| On that night of kinship and are in the circle
| В ту ночь родства и в кругу
|
| By the pine
| У сосны
|
| As our voices burned with love and with joy
| Когда наши голоса горели любовью и радостью
|
| The signs then granted us were all so clear
| Знаки, которые тогда даровали нам, были такими ясными
|
| We walked with them in circles
| Мы ходили с ними по кругу
|
| Unbound by time
| Без привязки ко времени
|
| To receive their wondrous light | Чтобы получить их чудесный свет |