| The burdening looks of the profane
| Отягощающие взгляды нечестивых
|
| Their watching eyes, a tormenting strain
| Их наблюдающие глаза, мучительное напряжение
|
| Cursed to wander in this strange land amongst the lame
| Проклят бродить по этой чужой земле среди хромых
|
| For how long must we play this game?
| Как долго мы должны играть в эту игру?
|
| The load I have to carry
| Груз, который я должен нести
|
| To cope with their horrid masquerade
| Чтобы справиться с их ужасным маскарадом
|
| Drooling mouths conjoined in awe for mundane glory
| Слюнявые рты слились в благоговейном трепете перед мирской славой
|
| A blind procession bound for the grave
| Слепая процессия направляется к могиле
|
| The living dead around me I see
| Живые мертвецы вокруг меня, я вижу
|
| Shackled in line they keep spreading their seed
| Закованные в очередь, они продолжают распространять свое семя
|
| But I know that in time, all by the Master’s grace
| Но я знаю, что со временем, по милости Мастера
|
| Triumphant I’ll stand to see the end of their ways
| Триумфально я буду стоять, чтобы увидеть конец их пути
|
| The tormenting sight of the soulless
| Мучительный вид бездушного
|
| Brain-washed minds in a tragic mess
| Промытые мозги в трагическом беспорядке
|
| Born of mud by the hands of my enemy
| Рожденный из грязи руками моего врага
|
| They’re shaped and fit for an endless sleep
| Они имеют форму и подходят для бесконечного сна
|
| The living dead around me I see
| Живые мертвецы вокруг меня, я вижу
|
| Chained by their necks, yet spreading their seed
| Прикованные к шее, но распространяющие свое семя
|
| But I know that in time, all by the Master’s grace
| Но я знаю, что со временем, по милости Мастера
|
| Triumphant I’ll stand to see the end of their ways
| Триумфально я буду стоять, чтобы увидеть конец их пути
|
| Long live the silent
| Да здравствует тихий
|
| Who behind our masks take the Warrior’s Stance
| Кто за нашими масками принимает Стойку Воина
|
| The exiled and branded and hidden ones
| Изгнанные, заклейменные и скрытые
|
| Despising the tyrant’s dance
| Презирая танец тирана
|
| Blood shall adorn our tools of harvest
| Кровь украсит наши инструменты для сбора урожая
|
| As faithful shades blind their watching eyes
| Поскольку верные тени ослепляют их наблюдающие глаза
|
| So we may work in this place of unrest
| Так что мы можем работать в этом месте беспорядков
|
| Relieved from all con men of lies
| Освобожден от всех мошенников лжи
|
| The living dead around us must bleed
| Живые мертвецы вокруг нас должны истекать кровью
|
| In shallow graves we shall plant them as seeds
| В неглубокие могилы мы посадим их как семена
|
| And we know for all time, all by the Master’s grace
| И мы знаем на все времена, все по милости Мастера
|
| The shades we so plant will oblige and obey | Тени, которые мы так сажаем, будут подчиняться и подчиняться |