| Archonic avatar, how dare you speak your mind
| Архонический аватар, как ты смеешь высказывать свое мнение
|
| Won’t you ever heed the warnings from one who knows your kind
| Разве ты никогда не прислушаешься к предупреждениям того, кто знает твой вид
|
| The lies you try to live by I saw through long ago
| Ложь, которой ты пытаешься жить, я видел давно
|
| And as you wouldn’t get it, I let the discord flow
| И так как вы этого не поняли, я позволил раздору течь
|
| Do you ever wonder what happened in your chest
| Вы когда-нибудь задумывались, что случилось в вашей груди
|
| And why your simple life turned into such a mess?
| И почему твоя простая жизнь превратилась в такой бардак?
|
| I tell you it was me who through this blessed blend
| Я говорю вам, что это я через эту благословенную смесь
|
| Took the process further, quickening your end
| Продвинул процесс дальше, ускорив свой конец
|
| Our roads must never cross
| Наши дороги никогда не должны пересекаться
|
| O evil parasite, don’t dare to block my path
| О злой паразит, не смей преграждать мне путь
|
| The errors of your ways, are yet to face my wrath
| Ошибки вашего пути еще предстоит столкнуться с моим гневом
|
| Do you ever wonder what happened to your home
| Вы когда-нибудь задумывались, что случилось с вашим домом?
|
| When standing at the crossroads with nowhere else to roam?
| Когда стоишь на перекрестке, и больше некуда идти?
|
| I tell you it was me who through this blessed blend
| Я говорю вам, что это я через эту благословенную смесь
|
| Took the matter further, hastening your end
| Взял дело дальше, ускорив свой конец
|
| Our roads must never cross
| Наши дороги никогда не должны пересекаться
|
| So stand aside poor shepherd for I have seen you through
| Так что отойди в сторону, бедный пастух, потому что я провел тебя через
|
| And mark my words of warning, or I’ll truly mess with you
| И запомните мои слова предупреждения, или я действительно свяжусь с вами
|
| You brood of human waste
| Вы выводок человеческих отходов
|
| Say can you feel the heat
| Скажи, ты чувствуешь тепло?
|
| The scorching flames behind you
| Палящее пламя позади тебя
|
| Burning as you weep
| Сжигание, когда ты плачешь
|
| I tell you it’s my blood
| Я говорю вам, что это моя кровь
|
| A force of darksome fire
| Сила темного огня
|
| Quickening your end
| Ускорение вашего конца
|
| A dream for you so dire
| Мечта для тебя такая страшная
|
| Our roads must never cross | Наши дороги никогда не должны пересекаться |