| I pull off the road
| я съезжаю с дороги
|
| East of Baldock and Ashford
| К востоку от Болдока и Эшфорда
|
| Feeling for my cell
| Чувство моей клетки
|
| In the light from the dashboard
| В свете приборной панели
|
| Hissing from the road
| Шипит с дороги
|
| The smell of rain in the air con
| Запах дождя в кондиционере
|
| Maybe check the news
| Может быть, проверить новости
|
| Or just put a tape on Lighting up a smoke
| Или просто вставьте кассету с зажиганием дыма
|
| I’ve got this feeling inside me Don’t feel too good
| У меня такое чувство внутри меня Не чувствую себя слишком хорошо
|
| If I close my eyes
| Если я закрою глаза
|
| And fell asleep in this layby
| И заснул в этом загоне
|
| Would it all subside
| Все это утихнет
|
| The fever pushing the day by Motor window wind
| Лихорадка подталкивает день к ветру из моторного окна
|
| I could do with some fresh air
| Я мог бы сделать немного свежего воздуха
|
| Can’t breathe too well
| Не могу дышать слишком хорошо
|
| (She waits for me. Home waits for me.)
| (Она ждет меня. Дом ждет меня.)
|
| I guess I should go now
| Думаю, мне пора идти
|
| She’s waiting to make up To tell me she’s sorry
| Она ждет, чтобы помириться, чтобы сказать мне, что ей жаль
|
| And how much she missed me I guess I’m just burnt out
| И как сильно она скучала по мне, я думаю, я просто сгорел
|
| I really should slow down
| Мне действительно нужно замедлиться
|
| I’m perfectly fine but
| я в полном порядке, но
|
| I just need to lie down
| Мне просто нужно лечь
|
| We’ll grow old together
| Мы состаримся вместе
|
| We’ll grow old together
| Мы состаримся вместе
|
| We’ll grow old together… | Мы состаримся вместе… |