| And something warm and soft just passed through here
| И что-то теплое и мягкое только что прошло здесь
|
| It took the precious things that I hold dearer
| Потребовались драгоценные вещи, которые мне дороги
|
| It rifled through the grey and disappeared
| Он пронесся сквозь серый цвет и исчез
|
| The creeping darkness makes the small hours clearer
| Ползучая тьма делает ранние часы яснее
|
| Like a cancer scare in the dentist’s chair
| Как испуг от рака в кресле дантиста
|
| Sucking in the air, wire across the stair
| Сосание воздуха, провод по лестнице
|
| Kicking down the door at your local store
| Выбить дверь в местном магазине
|
| With the world at war, voices through the floor
| Когда мир находится в состоянии войны, голоса сквозь пол
|
| Unexpected news, wearing high heeled shoes
| Неожиданные новости, в туфлях на высоких каблуках
|
| Blowing out the fuse, paying all your dues
| Выдув предохранитель, заплатив все свои взносы
|
| Deadwing lullaby like a fracture tied
| Колыбельная Мертвого Крыла, как привязанный перелом
|
| It’s a worthless lie, to the public eye
| Это бесполезная ложь в глазах общественности
|
| I don’t take waifs and strays back home with me My bleeding heart does not extend to charity
| Я не беру с собой беспризорников и бродяг Мое истекающее кровью сердце не распространяется на благотворительность
|
| Yes I’d have to say I like my privacy
| Да, я должен сказать, что мне нравится моя конфиденциальность
|
| And did you know you’re on closed circuit TV?
| А вы знали, что вас показывают по замкнутому телевидению?
|
| So smile at me And a dream you had of your mum and dad
| Так что улыбнись мне И мечтай о маме и папе
|
| On a beach somewhere and the poison air
| Где-то на пляже и ядовитый воздух
|
| With the cancer threat in a cigarette
| С угрозой рака в сигарете
|
| Deadwing lullaby find a place to hide
| Колыбельная Deadwing найти место, чтобы спрятаться
|
| And from the yellow windows of the last train
| И из желтых окон последнего поезда
|
| A spectre from the next life breathes his fog on the pane
| Призрак из той жизни дышит своим туманом на стекле
|
| I look with you into the speeding black rain
| Я смотрю с тобой в мчащийся черный дождь
|
| Afraid to touch someone, afraid to ask her for her name
| Боюсь прикоснуться к кому-то, боюсь спросить ее имя
|
| And in the morning when I find I have lost you
| А утром, когда я узнаю, что потерял тебя
|
| I throw a window open wide and step through | Я широко распахиваю окно и прохожу сквозь него |