| Dislocated Day (оригинал) | Вывихнутый День (перевод) |
|---|---|
| A dislocated day | Беспорядочный день |
| Peers in to the ether | Сверстники в эфире |
| Counts the stars inside the sky | Считает звезды внутри неба |
| And flies in to the never | И летит в никогда |
| Looped around my eyelids | Петля вокруг моих век |
| A thousand shining flecks | Тысяча сияющих пятнышек |
| Pale against the canvas | Бледный против холста |
| Which hangs around my neck | Который висит у меня на шее |
| Dislocated day | Вывихнутый день |
| I will find a way | Я найду способ |
| To make you say | Чтобы заставить вас сказать |
| The name of your forgiver | Имя вашего прощающего |
| Stood beside an inlet | Стоял рядом с входом |
| A starfish leads a dance | Морская звезда ведет танец |
| It dreams it is a human | Ему снится, что он человек |
| And falls into a trance | И впадает в транс |
| A hole inside my body | Дыра внутри моего тела |
| Is wired up to a charge | Подключен к зарядке |
| Chemical imbalance | Химический дисбаланс |
| Tells me who you are | Говорит мне, кто ты |
| Insects hide the silence | Насекомые скрывают тишину |
| November brings deep rain | Ноябрь приносит сильный дождь |
| Between the flow to freezing | Между потоком и замерзанием |
| And yesterday’s sustain | И вчерашний сустейн |
