| Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
| Толстая задница, высунь это, высунь это, высунь это
|
| New watch, ice watch, check it out, check it out
| Новые часы, ледяные часы, зацените, зацените
|
| New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
| Новый Глок, мой Глок, тыкай, тыкай
|
| Air it out, air it out, showin' off, showin' off
| Проветрите это, проветрите это, хвастайтесь, хвастайтесь
|
| Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
| Плохая сука, плохая сука, высунь это, высунь это
|
| Poke it out, poke it out
| Вытащите, вытащите
|
| Poke it out, poke it out, poke it out
| Вытащите, вытащите, вытащите
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat (Uh, what?)
| Плохая сука, плохая сука, толстая задница (Что?)
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat, uh (Beep)
| Плохая сука, плохая сука, толстая задница, э-э (бип)
|
| Poke it out (Yeah)
| Высунь это (Да)
|
| Poke it out
| Высунь это
|
| Poke it out (Poke it out, poke it out)
| Высунь это (Высунь это, высунь это)
|
| Poke it out (Poke it out, poke it out)
| Высунь это (Высунь это, высунь это)
|
| Poke it out (Poke it out, poke it out, poke it out)
| Высунь это (Высунь, высунь, высунь)
|
| Poke it out (Poke it out, poke it out)
| Высунь это (Высунь это, высунь это)
|
| Poke it out (Poke it out, poke it out, poke it out)
| Высунь это (Высунь, высунь, высунь)
|
| Poke it out
| Высунь это
|
| All of these bitches want Carti now, uh
| Все эти суки хотят Карти сейчас
|
| All of my bitches, they thought it out, ooh
| Все мои суки, они все продумали, ох
|
| Walk in that bitch, then I walk it out (Walk it out)
| Войди в эту суку, а потом я выйду (выйду)
|
| Walk in that bitch with a thirty out
| Войди в эту суку с тридцатью
|
| She walk in that bitch with her panties down
| Она входит в эту суку со спущенными трусиками.
|
| Ball on these niggas like Pippen now
| Мяч на этих ниггерах, таких как Пиппен, сейчас
|
| Told the lil' bitch to come see me now (Walk it out)
| Сказал маленькой сучке прийти ко мне сейчас (уходи)
|
| All of these bitches wan' see me now (Walk it out)
| Все эти суки хотят видеть меня сейчас (Уходи)
|
| Fuck that lil' bitch with her titties out (Poke it out)
| Трахни эту маленькую суку с ее сиськами (Высунь это)
|
| I know you see me on the TV now (Poke it out)
| Я знаю, что ты видишь меня сейчас по телевизору (Ткни это)
|
| Carti be lookin' like billionaire (Woo, beep)
| Карти выглядит как миллиардер (Ву, бип)
|
| I’ma go fuck on a billionaire (Slatt, poke it out)
| Я пойду трахаться с миллиардером (Слэтт, вытащи его)
|
| House in the hills (Ooh, yeah)
| Дом на холмах (О, да)
|
| All of my bitches, they gettin' it (Poke it out)
| Все мои суки, они это понимают (высовывают)
|
| Pop a lil' pill (Poke it out)
| Вытащите маленькую таблетку (вытащите ее)
|
| Then I go get it (Poke it out)
| Тогда я пойду возьму это (вытащу)
|
| Ice watch, ice watch (Woah, woah)
| Ледяные часы, ледяные часы (Уоу, уоу)
|
| Bad bitch, poke it out (Woah), poke it out, poke it out (Woah)
| Плохая сука, высунь это (Вау), высунь это, вытолкни это (Вау)
|
| Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (Bitch)
| Плохая сука, тыкай, тыкай, тыкай (сука)
|
| Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
| Толстая задница, высунь это, высунь это, высунь это
|
| New watch, ice watch, check it out, check it out
| Новые часы, ледяные часы, зацените, зацените
|
| New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
| Новый Глок, мой Глок, тыкай, тыкай
|
| Air it out, air it out, showin' off, showin' off
| Проветрите это, проветрите это, хвастайтесь, хвастайтесь
|
| Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
| Плохая сука, плохая сука, высунь это, высунь это
|
| Poke it out (What?), poke it out
| Высунь это (Что?), высунь это
|
| Poke it out, poke it out, poke it out
| Вытащите, вытащите, вытащите
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat (Uh, what?)
| Плохая сука, плохая сука, толстая задница (Что?)
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat
| Плохая сука, плохая сука, жирная задница
|
| Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), rrr (Rrr)
| Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), ррр (ррр)
|
| Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), rrr (Rrr)
| Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), ррр (ррр)
|
| Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), Playboi (Playboi), rrr (Rrr)
| Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), Playboi (Плейбой), ррр (ррр)
|
| Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), Playboi (Barbie), rrr (Rrr)
| Playboi (Барби), Playboi (Барби), Playboi (Барби), ррр (ррр)
|
| What they on? | На чем они? |
| St. Laurent? | Сен-Лоран? |
| Ass fat, uh, matter fact, hmm
| Жопа толстая, ну, дело в том, хм
|
| This that here, bitch, that here, get that here, uh, uh
| Это то здесь, сука, это здесь, возьми это здесь, э-э
|
| Double back, uh, quarterback, uh, runnin' back, uh, uh, uh
| Двойной защитник, э-э, квотербек, э-э, бег назад, э-э, э-э
|
| Play girl, laid back, they back, take that
| Играй, девочка, расслабься, они возвращаются, возьми это.
|
| All of my buddies on ten (Ten), all of my money’s in Yen (Yen)
| Все мои приятели на десятке (десятке), все мои деньги в йенах (йенах)
|
| All of my work is sellin' (Sellin'), Thank you, and please come again ('Gain)
| Все мои работы продаются (Продаются), Спасибо, и, пожалуйста, приходите снова (Прибыль)
|
| All we know here is to win (Win)
| Все, что мы знаем здесь, это победить (победить)
|
| Fabulous, gone with the wind (Wind)
| Сказочно, унесено ветром (Ветром)
|
| All of this one of a kind
| Все это единственное в своем роде
|
| But if I order it, get it again
| Но если закажу, получу еще раз
|
| I see all these pretend Barbies
| Я вижу всех этих притворяющихся Барби
|
| I’m beginning to end Barbies
| Я начинаю заканчивать Барби
|
| I am Nicki the Ninja, Harajuku
| Я Ники Ниндзя, Харадзюку
|
| 'Member, I’ve been Barbie (Been Barbie)
| «Член, я была Барби (Была Барби)
|
| P-P-P-Playboi Barbie
| P-P-P-Playboi Барби
|
| Cover of Playboy, Barbie
| Обложка Playboy, Барби
|
| In New York I really rock (Rocks)
| В Нью-Йорке я действительно рок (Рокс)
|
| Ask Playboi Carti (Carti)
| Спросите Playboi Carti (Карти)
|
| All of these niggas wan' do me now (Do me now)
| Все эти ниггеры хотят сделать меня сейчас (сделай меня сейчас)
|
| Sonnin' these hoes like it’s gloomy out (Gloomy out)
| Sonnin 'эти мотыги, как будто это мрачно (мрачно)
|
| All of my niggas on hammer time (Hammer time)
| Все мои ниггеры в ударе (время молота)
|
| Walk in that bitch with the toolie out (Toolie out)
| Войди в эту суку с инструментом (Toolie)
|
| Walk in that bitch with the toolie out (Toolie out)
| Войди в эту суку с инструментом (Toolie)
|
| Killers and robbers, that Julia (Julia)
| Убийцы и грабители, что Юлия (Юля)
|
| Walk in that bitch with my boobies out
| Войди в эту суку с моими сиськами
|
| Wife-beater torn like Natalie Imbruglia ('Bruglia)
| Жена-битка разорвана, как Натали Имбрулья («Брулья»)
|
| You know that I stay with them great lines (Great lines)
| Вы знаете, что я остаюсь с ними отличными линиями (отличными линиями)
|
| End bitches' careers, cut them brake lines (Brake lines)
| Конец сучьим карьерам, перережь им тормозные магистрали (тормозные магистрали)
|
| You gon' be an episode of Dateline (Dateline)
| Ты будешь эпизодом Dateline (Dateline)
|
| End-end up on the cover of L.A. Times (L.A. Times)
| End-end на обложке L.A. Times (L.A. Times)
|
| Fuck-fuck-fuck-fuck I just heard through the grapevine? | Я только что услышал из слухов? |
| (Grapevine)
| (Виноградная лоза)
|
| These little musty bitches thinkin' they can take mine (Take mine)
| Эти маленькие заплесневелые сучки думают, что могут взять мою (Возьми мою)
|
| You bitches' chances lookin' slimmer than my waistline (Waistline)
| У вас, суки, есть шанс выглядеть стройнее, чем моя талия (талия).
|
| Man, that shit been over since Playtime (Playtime)
| Чувак, это дерьмо закончилось с Playtime (Playtime)
|
| Watch flooded, ho, I can’t even face time (Face time)
| Смотреть затоплено, хо, я даже не могу смотреть в лицо (в лицо)
|
| You bitches gotta face time for them hate crimes (Hate crimes)
| Вы, суки, должны встретиться со своими преступлениями на почве ненависти (преступлениями на почве ненависти)
|
| Playboi, Playboi hit me on my FaceTime (FaceTime)
| Playboi, Playboi ударил меня по FaceTime (FaceTime)
|
| For the best feature out the Big Apple since FaceTime (FaceTime)
| За лучшую функцию в Большом Яблоке со времен FaceTime (FaceTime)
|
| Ice watch, ice watch (Woah, woah)
| Ледяные часы, ледяные часы (Уоу, уоу)
|
| Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (Woah)
| Плохая сука, тыкай, тыкай, тыкай (Вау)
|
| Bad bitch, poke it out, poke it out, poke it out (Bitch)
| Плохая сука, тыкай, тыкай, тыкай (сука)
|
| Fat ass, poke it out, poke it out, poke it out
| Толстая задница, высунь это, высунь это, высунь это
|
| New watch, ice watch, check it out, check it out
| Новые часы, ледяные часы, зацените, зацените
|
| New Glock, my Glock, poke it out, poke it out
| Новый Глок, мой Глок, тыкай, тыкай
|
| Air it out, air it out, showin' off, showin' off
| Проветрите это, проветрите это, хвастайтесь, хвастайтесь
|
| Bad bitch, bad bitch, poke it out, poke it out
| Плохая сука, плохая сука, высунь это, высунь это
|
| Poke it out (What?), poke it out
| Высунь это (Что?), высунь это
|
| Poke it out, poke it out, poke it out
| Вытащите, вытащите, вытащите
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat (Uh, what?)
| Плохая сука, плохая сука, толстая задница (Что?)
|
| Bad bitch, bad bitch, ass fat (Ooh, what?) | Плохая сука, плохая сука, толстая задница (О, что?) |