| Mr. Worldwide
| Мистер Вселенная, гражданин мира
|
| With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony
| С красивой, сексуальной, утонченной Fifth Harmony
|
| I already seen you, mami, need a TLC (yeah)
| Я уже видел тебя, мамочка, мне нужен TLC (да)
|
| And I ain't too proud to beg just like TLC
| И я не слишком горжусь, чтобы просить, как TLC
|
| I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
| У меня хорошая голова на плечах, если ты понимаешь, о чем я.
|
| That's when I called her over and told her "Mami, ven aquí"
| Вот когда я позвал ее и сказал ей: «Мами, иди сюда»
|
| ¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
| Откуда ты, как тебя зовут?
|
| ¿Tienes novia, o buscas hombre?
| У тебя есть девушка или ты ищешь мужчину?
|
| Por favor, disculpa todas las preguntas
| Прошу прощения за все вопросы
|
| Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please
| Все, что я хочу, это маленький поцелуй сверху, хорошенькая, пожалуйста.
|
| Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
| Пожалуйста, тебе придется подождать (поцелуй меня, мама)
|
| Please, solo quieres sanar
| Пожалуйста, вы просто хотите исцелить
|
| Lo que quieras si me dices por favor
| все, что вы хотите, если вы скажете мне, пожалуйста
|
| Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
| Я сделаю все это, если вы скажете мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| De la forma en que lo dices, dímelo (todo haz, más, más)
| Как ты это говоришь, скажи мне (все, больше, больше)
|
| Haz lo que quieras si me dices por favor
| Делай, что хочешь, если скажешь мне, пожалуйста
|
| Ella me dijo "Número uno, mi nombre es Johanna"
| Она сказала мне: «Номер один, меня зовут Джоанна».
|
| ¿Y de qué punta tú hablas? | А о каком пункте вы говорите? |
| Punta Cana
| Пунта-Кана
|
| No mama, de la punta de mi nariz
| Нет, мама, с кончика моего носа
|
| Yo me pillo un french kiss, en la punta de París
| Я ловлю французский поцелуй на кончике Парижа
|
| Estoy loco, y un poco suelto
| Я сумасшедший и немного свободный
|
| Coco quemao', y un poco fresco
| Coco quemao' и немного свежего
|
| Pero dame un besito en la punta
| Но поцелуй меня в кончик
|
| Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
| Пожалуйста, мамочка, я это заслужила, красотка, пожалуйста
|
| Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
| Пожалуйста, тебе придется подождать (поцелуй меня, мама)
|
| Please, solo quieres sanar
| Пожалуйста, вы просто хотите исцелить
|
| Lo que quieras si me dices por favor
| все, что вы хотите, если вы скажете мне, пожалуйста
|
| Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
| Я сделаю все это, если вы скажете мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| De la forma en que lo dices, dímelo (todo haz, más, más)
| Как ты это говоришь, скажи мне (все, больше, больше)
|
| Haz lo que quieras si me dices por favor (por favor)
| Делай, что хочешь, если скажешь мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| Mami, dame eso, sexy (¿qué tú quieres?)
| Мамочка, дай мне это, секси (чего ты хочешь?)
|
| Mami, dame besos, rico (hahaha)
| Мамочка, поцелуй меня, богатая (хахаха)
|
| Mami, dame eso, sexy (mmm)
| Мамочка, дай мне это, секси (ммм)
|
| Mami, dame besos, rico (¿qué tú quieres?)
| Мамочка, поцелуй меня, богатенькая (чего ты хочешь?)
|
| Mami, dame eso, sexy (¿eso?)
| Мамочка, дай мне это, секси (это?)
|
| Mami, dame besos, rico
| Мамочка, поцелуй меня, вкуснятина
|
| Mami, dame eso, sexy
| Мамочка, дай мне это, секси
|
| Mami, dame besos, rico
| Мамочка, поцелуй меня, вкуснятина
|
| Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell this now)
| Пожалуйста, тебе придется подождать (парень, если ты скажешь это сейчас)
|
| Please, solo quieres sanar (if you want this now)
| Пожалуйста, ты просто хочешь исцелиться (если ты хочешь этого сейчас)
|
| Lo que quieras si me dices por favor
| все, что вы хотите, если вы скажете мне, пожалуйста
|
| Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
| Я сделаю все это, если вы скажете мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| De la forma en que lo dices, dímelo (todo haz, más, más)
| Как ты это говоришь, скажи мне (все, больше, больше)
|
| Haz lo que quieras si me dices por favor (por favor)
| Делай, что хочешь, если скажешь мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| Lo que quieras si me dices por favor
| все, что вы хотите, если вы скажете мне, пожалуйста
|
| Lo hago todo si me dices por favor (por favor)
| Я сделаю все это, если вы скажете мне, пожалуйста (пожалуйста)
|
| De la forma en que lo dices, dímelo (todo haz, más, más)
| Как ты это говоришь, скажи мне (все, больше, больше)
|
| Haz lo que quieras si me dices por favor
| Делай, что хочешь, если скажешь мне, пожалуйста
|
| Ven mamita, pa' dártelo
| Приди, мама, чтобы дать это тебе
|
| Despacito, suavesito, rico
| Медленно, плавно, богато
|
| Como arroz con huevo frito
| Как жареный рис с яйцом
|
| Por favor | Пожалуйста |