| offed by just the man he used to know
| убит только человеком, которого он знал
|
| many years be four and twenty and vertigo
| много лет будет двадцать четыре и головокружение
|
| scarlet billows he
| алый вздымается он
|
| breaths a sigh of
| вздыхает
|
| the relief of a killers
| облегчение убийцы
|
| and keeps his eyes up ahead
| и смотрит вперед
|
| so tip your hat to the gentlemen
| так что снимите шляпу перед господами
|
| or at least
| или по крайней мере
|
| nod your head
| кивать головой
|
| for only he knows what stands in front of
| ибо только он знает, что стоит перед
|
| what is medicinal at best
| что лекарственное в лучшем случае
|
| 'cause the first one to be shot
| потому что первый будет расстрелян
|
| is the last to know
| последний, кто узнает
|
| and the garden that grows apart
| и сад, который растет отдельно
|
| is it’s only soul
| это только душа
|
| don’t ask me to follow suit
| не проси меня следовать примеру
|
| it’s just too late now
| сейчас просто слишком поздно
|
| our god isn’t what you preach
| наш бог не то, что вы проповедуете
|
| we stand up
| мы встаем
|
| you fool yourself but you no fool us
| ты обманываешь себя, но ты не обманываешь нас
|
| first one to be shot
| первый, кто будет расстрелян
|
| is the last to know
| последний, кто узнает
|
| and the garden the grows apart
| и сад разрастается
|
| is it’s only soul
| это только душа
|
| and the line that you stand before
| и линия, что вы стоите перед
|
| is a line that you alone draw
| линия, которую рисуешь только ты
|
| with the world on the killing floor
| с миром на убийственном этаже
|
| will history not teach us all
| неужели история не научит нас всех
|
| that your god isn’t
| Что твой бог не
|
| your god isn’t
| твой бог не
|
| your god is no different | твой бог ничем не отличается |