| No More Reason (оригинал) | No More Reason (перевод) |
|---|---|
| No more reason | Больше нет причин |
| We’re going to die | мы умрем |
| No more reason | Больше нет причин |
| To walk the line | Чтобы идти по линии |
| No more reason | Больше нет причин |
| We’re going to hell | Мы собираемся в ад |
| No more reason | Больше нет причин |
| To say goodbye | Чтобы попрощаться |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| To play their games | Чтобы играть в их игры |
| No more reason | Больше нет причин |
| To be their nice guy | Быть их хорошим парнем |
| No more reason | Больше нет причин |
| To be sad | Быть грустным |
| No more reason | Больше нет причин |
| To save their world | Чтобы спасти их мир |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more | Больше не надо |
| No more reason | Больше нет причин |
| To tell the truth | По правде говоря |
| No more reason | Больше нет причин |
| To fight your lies | Чтобы бороться со своей ложью |
| No more reason | Больше нет причин |
| To call us alive | Позвонить нам живым |
| No more reason | Больше нет причин |
| To call us alive | Позвонить нам живым |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| No more reason | Больше нет причин |
| To call us alive | Позвонить нам живым |
| No more reason | Больше нет причин |
| To call us alive | Позвонить нам живым |
