| Silent Night (оригинал) | Тихая Ночь (перевод) |
|---|---|
| Stille Nacht! | Тихая ночь! |
| Heil’ge Nacht | святая ночь |
| Alles schläft, einsam wacht | Все спит, одиноко просыпается |
| Nur das traute hoch heilige Paar | Только верная священная пара |
| Holder Knab' im lockigen Haar | Держатель мальчика в вьющихся волосах |
| Schlafe in himmlischer Ruh | Спите в небесном покое |
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| 'Round yon Virgin Mother and Child | 'Круг Девы Матери и Младенца |
| Holy infant so tender and mild | Святой младенец мягкий и мягкий |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
