| 'Ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille
| Милль, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча
|
| 'Ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille, 'ne Mille
| Милль, тысяча, тысяча, тысяча, тысяча
|
| Ich muss mich nicht profilieren, wie diese prügelnden Rapper
| Мне не нужно делать себе имя, как этим скандальным рэперам.
|
| Nein, ich mach einfach eine Mille und dann fühl' ich mich besser
| Нет, я просто сделаю тысячу, и тогда я почувствую себя лучше
|
| Schiebe die Chips in die Mitte und verdoppel den Stack
| Сдвиньте фишки посередине и удвойте стопку
|
| Ich kann es nicht begreifen, warum callt ihr Trottel den Chef
| Я не могу понять, почему вы, придурки, звоните боссу
|
| Du meinst, du hättest die Nuts, zum Glück, mich rettet das Ass
| Вы думаете, что у вас есть орехи, к счастью, туз спасает меня
|
| Und es geht: Bet, Raise, Showdown — Set gegen Flush
| И так: бет, рейз, вскрытие — против флеша
|
| Wäre ich an deiner Stelle, Buddy, würd' ich jetzt passen
| Если бы я был тобой, приятель, я бы сейчас прошел
|
| Spielst du «aggresive» deine Cowboys, hab' ich für dich die Asse
| Если вы агрессивно играете со своими ковбоями, у меня есть для вас тузы
|
| Sitz ich am Button, Dealer, brauchst du nicht mischen
| Если я на баттоне, дилер, тебе не нужно тасовать
|
| Ich raise mit any two Cards, sie sind «Out of Position»
| Я делаю рейз с любыми двумя картами, они без позиции
|
| Deine Mimik verrät, dein Blatt ist nur Käse
| Ваше выражение лица показывает, что ваша рука просто сыр
|
| Und das ermöglicht mir, bei Overcards mit Achten zu raisen
| И это позволяет мне поднимать оверкарты с восьмерками.
|
| Früher wurde ich gemieden von den Bankangestellten
| Раньше меня сторонились банковские служащие
|
| Und heute fall’n sie auf die Knie, fragen: «Wie kann ich ihn' helfen?»
| А сегодня они падают на колени и спрашивают: «Чем я могу ему помочь?»
|
| Ja, ich werd' es nicht mehr los, dieses stetige Grinsen
| Да, я не могу избавиться от этой постоянной ухмылки
|
| Ich muss jetzt niewieder malochen, denn ich leb' von den Zinsen
| Мне больше никогда не придется работать, потому что я живу на проценты
|
| Ach, alter, Marcel, ey, scheiß auf die Mille, man
| Ах, старик, Марсель, эй, к черту Милле, чувак
|
| Scheiß auf’s Geld, ich brauch
| К черту деньги, они мне нужны
|
| 'Ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille
| Таблетка, таблетка, таблетка, таблетка, таблетка
|
| 'Ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille, 'ne Pille
| Таблетка, таблетка, таблетка, таблетка, таблетка
|
| (Timää!) Ich konnte mich noch nie für dieses Cash interessieren
| (Timää!) Я никогда не мог заинтересоваться этими деньгами
|
| Nehm' LSD, geh' in den Zoo, (Timää!), sprech mit den Tieren
| Примите ЛСД, сходите в зоопарк, (Тимяа!), поговорите с животными
|
| Ich ernähr' mich von Teilchen, ich bin zum Sterben bereit
| Я питаюсь частицами, я готов умереть
|
| Ich seh', Mama weint und ist traurig
| я вижу мама плачет и грустит
|
| Sie weiß, ich werd nicht mehr dreißig
| Она знает, что мне больше не будет тридцати.
|
| Ich wurd' als Testperson groß, die in 'nem Methlabor wohnt
| Я вырос как испытуемый, живущий в лаборатории метамфетамина.
|
| In den Frühstückspausen gab es dann nur Acid auf Brot
| Во время перерывов на завтрак была только кислота на хлебе
|
| Wurd' zum Streber in Chemie, nur durch Methamphetamin
| Стал ботаником в химии, только через метамфетамин
|
| Hab' schon im Kindergarten pures Lebertran gedealt
| Чистым рыбьим жиром я уже занимался в детском саду.
|
| Schlucke Kleeblatt und Delphin, bleibe süchtig nach Tabletten
| Глотайте трилистник и дельфин, оставайтесь зависимыми от таблеток
|
| Nicht mehr megadepressiv, weil ich Glücklichmacher fresse
| Больше не мега депрессия, потому что я ем счастье
|
| (Timää!) Weitesgehend high und schweb', 2C-B-Line gelegt
| (Timää!) В основном высокая и плавучая, проложена линия 2C-B.
|
| Drei Tage wach, doch hab' noch immer kein' Bock, heimzugehen
| Три дня не сплю, но мне все еще не хочется идти домой
|
| Jetzt kick ich Ecstasy im Viertel und ernähre denn Brennpunkt
| Теперь я пью экстази по соседству и кормлю фокус
|
| Ich hab mehr Teilchen beschleunigt
| Я ускорил больше частиц
|
| Als jedes Kernforschungszentrum
| Чем любой ядерный исследовательский центр
|
| Ganja und Koka, 'nen krankes Aroma, Mann auf dem Mofa
| Ганджа и кока, тошнотворный аромат, мужчина на мопеде
|
| Junkie des Monats, ich tanze mit Oma, Amok auf Goa
| Наркоман месяца, я танцую с бабушкой в Гоа
|
| (Timää!) | (Тимяа!) |