| The dependence saddens and disgusts me
| Зависимость меня огорчает и вызывает отвращение
|
| But I know the leash won’t tighten
| Но я знаю, что поводок не затянется
|
| And I know the eyes won’t strain
| И я знаю, что глаза не будут напрягаться
|
| And not one part of you
| И ни одна часть вас
|
| Yearns for whatever is beyond
| Стремится к тому, что за пределами
|
| The plot you lawfully purchased
| Участок, который вы приобрели на законных основаниях
|
| But I still have a hairshirt of purpose
| Но у меня все еще есть власяница цели
|
| That I claim to love
| Что я утверждаю, что люблю
|
| I keep it in my closet and dream of the day
| Я держу это в шкафу и мечтаю о дне
|
| That I don it again and subsequently set it ablaze
| Что я надену его снова и впоследствии подожгу
|
| A look further back
| Взгляд назад
|
| I see nothing: no wooded area, no thaw and no freeze
| Ничего не вижу: ни лесного массива, ни оттепели, ни мороза
|
| Just scuffs and pinholes
| Только потертости и дырочки
|
| In drywall that’s twelve years old
| В гипсокартоне двенадцать лет
|
| Pathetic
| Жалкий
|
| So I party eremetic | Так что я вечеринка отшельник |