| Young Johnny, I knew him
| Молодой Джонни, я знал его
|
| A meteor kid
| ребенок-метеорит
|
| So sure what he wanted to do
| Так уверен, что он хотел сделать
|
| Every morning he’d say
| Каждое утро он говорил
|
| «Mummy, I want to play
| «Мама, я хочу поиграть
|
| The piano, accordion, too»
| Фортепиано, аккордеон тоже»
|
| And he played
| И он играл
|
| And he played
| И он играл
|
| On his grandfather’s rusting and rotting machine
| На ржавеющей и гниющей машине своего дедушки
|
| His mother walked down
| Его мать шла вниз
|
| And bought from the town
| И купил в городе
|
| The finest accordion you ever have seen
| Лучший аккордеон, который вы когда-либо видели
|
| Young Johnny, he knew
| Молодой Джонни, он знал
|
| In the old house beside him
| В старом доме рядом с ним
|
| Lived angry old Mrs McDuff
| Жила злая старая миссис Макдафф
|
| To improve his technique
| Чтобы улучшить свою технику
|
| He played six days a week
| Он играл шесть дней в неделю
|
| The neighbour thought one was enough
| Сосед подумал, что одного достаточно.
|
| And he played
| И он играл
|
| And he played
| И он играл
|
| And Mrs McDuff, she would pound on the wall
| И миссис Макдафф, она стучала по стене
|
| But Johnny was proud
| Но Джонни был горд
|
| He was playing so loud
| Он играл так громко
|
| Above his own music heard nothing at all
| Выше собственной музыки вообще ничего не слышно
|
| Drove the old lady mad
| Свел старуху с ума
|
| Johnny’s dream of becoming
| Джонни мечтает стать
|
| A piano-accordion star
| Звезда фортепиано-аккордеона
|
| 'Til her vindictive makeup
| «Пока ее мстительный макияж
|
| It led her to take up
| Это заставило ее заняться
|
| The six-string acoustic guitar
| Шестиструнная акустическая гитара
|
| And she played
| И она играла
|
| And she played
| И она играла
|
| Our boy couldn’t sleep; | Наш мальчик не мог спать; |
| on the wall he would pound
| по стене он будет колотить
|
| McDuff kept on strumming
| Макдафф продолжал играть
|
| Pretend he was drumming
| Притворись, что он барабанил
|
| A bitter guitar but sweet music she found
| Горькая гитара, но сладкая музыка, которую она нашла
|
| By playing, the players
| Играя, игроки
|
| They plagued the poor neighbours
| Они изводили бедных соседей
|
| By banging would retaliate
| Стуча в отместку
|
| And too late late they found
| И слишком поздно они нашли
|
| That the great wall between them
| Что великая стена между ними
|
| Did not have the strength of their hate
| Не было силы их ненависти
|
| The houses were gone
| Дома исчезли
|
| And from under the rubble
| И из-под обломков
|
| Two bloody musicians did climb
| Два кровавых музыканта лезли
|
| Where once was a wall
| Где когда-то была стена
|
| There was nothing at all
| вообще ничего не было
|
| Side by side for the very first time
| Бок о бок в первый раз
|
| And they played
| И они играли
|
| How they played
| Как они играли
|
| With her two broken strings and his dusty machine
| С ее двумя сломанными струнами и его пыльной машиной
|
| They find that they are
| Они обнаруживают, что они
|
| The greatest guitar
| Самая большая гитара
|
| And accordion band that there ever has been | И аккордеонная группа, которая когда-либо была |