| There’s a girl in the village called Sally
| В деревне есть девушка по имени Салли.
|
| And her beauty is truly divine
| И красота ее поистине божественна
|
| But Sally, alas, has a husband
| Но у Салли, увы, есть муж
|
| So Sally will never be mine
| Так что Салли никогда не будет моей
|
| But one night when her husband was sleeping
| Но однажды ночью, когда ее муж спал
|
| She invited me out for some fun
| Она пригласила меня повеселиться
|
| I still dream of that one night with Sally:
| Я до сих пор мечтаю о той ночи с Салли:
|
| She’s the only girl I’ve ever done
| Она единственная девушка, которую я когда-либо делал
|
| When I dream of that one night with Sally
| Когда я мечтаю о той ночи с Салли
|
| As I’m here watching over my flock
| Пока я здесь наблюдаю за своим стадом
|
| These feelings start building inside me
| Эти чувства начинают строиться внутри меня.
|
| I don’t know what to do with my smock
| Я не знаю, что делать со своим халатом
|
| Now my master’s at rest
| Теперь мой хозяин отдыхает
|
| And the stars have come out
| И звезды вышли
|
| I think some of you have guessed
| Я думаю, некоторые из вас уже догадались
|
| What this song is about:
| О чем эта песня:
|
| I wonder what it feels like to kiss a sheep?
| Интересно, каково это — целовать овцу?
|
| I’d sit beside a young one in the mud
| Я бы сидел рядом с молодым в грязи
|
| Would she lead my tongue inside her mouth like Sally did?
| Введет ли она мой язык себе в рот, как это сделала Салли?
|
| Or pull it down her throat and chew the cud?
| Или затянуть ее ей в горло и жевать жвачку?
|
| Would she nibble at my ears at all, and pin me up against the wall
| Будет ли она вообще грызть мои уши и прижимать меня к стене
|
| And book us in a very cheap hotel?
| И забронировать нам очень дешевый отель?
|
| I wonder what it feels like to kiss a sheep?
| Интересно, каково это — целовать овцу?
|
| But I mustn’t lie with beast, I’ll go to hell
| Но я не должен лежать со зверем, я попаду в ад
|
| I wonder what it feels like to touch a sheep?
| Интересно, каково это — прикасаться к овце?
|
| Would she slip a hoof inside my underwear?
| Просунет ли она копыто мне под нижнее белье?
|
| Would she tell me what feels good for her like Sally did
| Скажет ли она мне, что ей нравится, как Салли?
|
| Or look upon me blankly and go «maaaah»?
| Или смотреть на меня безучастно и говорить «мааааа»?
|
| Could I fit all my hand inside, and would I leave her satisfied?
| Смогу ли я вместить всю свою руку внутрь и оставлю ли я ее довольной?
|
| Do sheep prefer a little more vibration?
| Предпочитают ли овцы немного больше вибрации?
|
| I wonder what it feels like to touch a sheep?
| Интересно, каково это — прикасаться к овце?
|
| But to lie with beast, it is abomination
| Но лежать со зверем, это мерзость
|
| I wonder what it feels like to lick a sheep?
| Интересно, каково это — лизать овцу?
|
| Do you think that I could find her magic button?
| Думаешь, я смогу найти ее волшебную кнопку?
|
| I imagine she would smell like pecorino cheese
| Я представляю, как она будет пахнуть сыром пекорино
|
| Or maybe she would taste a bit like mutton
| Или, может быть, она была бы на вкус немного похожа на баранину
|
| And if my sheep is like her breed, by following where others lead
| И если моя овца похожа на ее породу, следуя туда, куда ведут другие
|
| Perhaps she’d find the time to lick me too
| Возможно, она нашла бы время и меня лизнуть
|
| I wonder what it feels like to lick a sheep
| Интересно, каково это — лизать овцу
|
| And will it make her love me if I do?
| И заставит ли это ее полюбить меня, если я это сделаю?
|
| I wonder what it feels like to love a sheep?
| Интересно, каково это любить овцу?
|
| I bet it’s bloody quick and feels amazing
| Бьюсь об заклад, это чертовски быстро и потрясающе
|
| Then I’d turn away and count her friends and fall asleep
| Потом я отвернулся, пересчитал ее друзей и заснул.
|
| It wouldn’t even interrupt her grazing
| Это даже не помешало бы ее выпасу
|
| I’ll call myself an oviphile. | Я назову себя овифилом. |
| Of course we’ll do it sheepy style
| Конечно, мы сделаем это в овечьем стиле
|
| My cries of joy will echo through the valley
| Мои крики радости будут эхом разноситься по долине
|
| I’ll discover what it feels like to love a sheep
| Я узнаю, что значит любить овцу
|
| And as I give my milk, I’ll shout out:
| И когда я дам свое молоко, я крикну:
|
| Sally! | Салли! |