| We were traveling back to the east coast when I found
| Мы возвращались на восточное побережье, когда я нашел
|
| That your hair is the perfect shade of black
| Что твои волосы идеального оттенка черного
|
| As it falls down your back
| Когда он падает тебе на спину
|
| You sleep safe and sound
| Вы спите в целости и сохранности
|
| While I drive through the night
| Пока я еду сквозь ночь
|
| Peering back
| Оглядываясь назад
|
| Do you remember the night
| Ты помнишь ночь
|
| I broke into your house
| я ворвался в твой дом
|
| ‘Cause we were young and in love
| Потому что мы были молоды и влюблены
|
| And I didn’t know any better
| И я не знал ничего лучше
|
| I prayed for the fights
| Я молился за бои
|
| That kept us close, but made us stronger
| Это удерживало нас рядом, но делало нас сильнее
|
| With every scream came love
| С каждым криком пришла любовь
|
| Don’t make my loneliness come true
| Не превращай мое одиночество в реальность
|
| With every part of me got lost in you
| Каждая часть меня потерялась в тебе
|
| I just can’t believe the hell you’ve put me through
| Я просто не могу поверить в тот ад, через который ты заставил меня пройти
|
| But I’d take it all for you
| Но я бы взял все это для вас
|
| Do you remember the night
| Ты помнишь ночь
|
| That I breathed in Central Park
| Что я дышал в Центральном парке
|
| To show you that I
| Чтобы показать вам, что я
|
| Really have a heart
| Действительно иметь сердце
|
| I guess that there’s times
| Я думаю, что есть времена
|
| That good is good and nothing’s better
| Это хорошо хорошо, и нет ничего лучше
|
| I guess you could call it love
| Я думаю, вы могли бы назвать это любовью
|
| Don’t make my loneliness come true
| Не превращай мое одиночество в реальность
|
| With every part of me got lost in you
| Каждая часть меня потерялась в тебе
|
| I just can’t believe the hell you’ve put me through
| Я просто не могу поверить в тот ад, через который ты заставил меня пройти
|
| But I’d take it all for you
| Но я бы взял все это для вас
|
| Through all the calls I never made you
| Через все звонки, которые я никогда не делал тебе
|
| All the fights we’ve ever been through
| Все бои, через которые мы когда-либо прошли
|
| All the walls we couldn’t break
| Все стены, которые мы не смогли сломать
|
| The stress I gave that you could never take
| Стресс, который я дал, который ты никогда не вынесешь
|
| All the lies I never told you
| Вся ложь, которую я тебе никогда не говорил
|
| All your tears when I would fall for you
| Все твои слезы, когда я влюбляюсь в тебя
|
| All the sighs that you would make
| Все вздохи, которые вы бы сделали
|
| You would wake on Sunday afternoon
| Вы бы проснулись в воскресенье днем
|
| Through all the calls I never made you
| Через все звонки, которые я никогда не делал тебе
|
| All the fights we’ve ever been through
| Все бои, через которые мы когда-либо прошли
|
| All the walls we couldn’t break
| Все стены, которые мы не смогли сломать
|
| The stress I gave that you could never take
| Стресс, который я дал, который ты никогда не вынесешь
|
| All the lies I never told you
| Вся ложь, которую я тебе никогда не говорил
|
| All your tears when I would fall for you
| Все твои слезы, когда я влюбляюсь в тебя
|
| All the sighs that you would make
| Все вздохи, которые вы бы сделали
|
| We would wake
| мы проснемся
|
| Don’t make my loneliness come true
| Не превращай мое одиночество в реальность
|
| With every part of me got lost in you
| Каждая часть меня потерялась в тебе
|
| And I just can’t believe the hell you put me through
| И я просто не могу поверить в тот ад, через который ты заставил меня пройти
|
| But I’d take it all
| Но я бы взял все это
|
| I’d take it all
| я бы взял все это
|
| I just cannot see to love when you want me to
| Я просто не могу любить, когда ты хочешь, чтобы я
|
| But I’d take it all for you
| Но я бы взял все это для вас
|
| Do you remember the times when we’d wake up in your car
| Ты помнишь времена, когда мы просыпались в твоей машине
|
| And all of the drives that never got us far | И все диски, которые так и не увели нас далеко |