| The Clash were headed for a head on collision
| The Clash направлялись к лобовому столкновению
|
| Crash for complete control
| Сбой для полного контроля
|
| The Pistols left behind a swindle and a scandal
| Пистолеты оставили после себя аферу и скандал
|
| That nobody wished to handle
| С которым никто не хотел обращаться
|
| Sham 69 were left in a shambles
| Sham 69 остались в руинах
|
| Generation X was next
| Поколение X было следующим
|
| Elvis and Nick Lowe
| Элвис и Ник Лоу
|
| They had a go
| Они попытались
|
| With the help of the Attractions
| С помощью аттракционов
|
| And Joe Jackson said it wasn’t his style
| И Джо Джексон сказал, что это не его стиль
|
| Dave Edmunds survived alive
| Дэйв Эдмундс выжил
|
| On top of a Rockpile
| На вершине каменной сваи
|
| Devo didn’t know if they were men
| Дево не знал, были ли они мужчинами
|
| Because they couldn’t get no satisfaction
| Потому что они не могли получить никакого удовлетворения
|
| The Rats were caught in their own trap
| Крысы попались в собственную ловушку
|
| Steve Strange began to change
| Стив Стрэндж начал меняться
|
| Ultravox had a system
| У Ultravox была система
|
| Kraftwerk nearly beat them
| Kraftwerk чуть не победил их
|
| And the Yellow Magic Orchestra missed them
| И Желтый Волшебный Оркестр скучал по ним
|
| Eno rose for Lowe
| Ино Роуз для Лоу
|
| The Slits became rasta
| Щели стали раста
|
| And the Buzzcocks played faster and faster with adrenalin
| И Buzzcocks играли все быстрее и быстрее с адреналином
|
| John Cooper Clarke he was smart
| Джон Купер Кларк он был умным
|
| The Public Image became Limited
| Публичное изображение стало ограниченным
|
| The Police were re-released and came out as a three-piece
| The Police были переизданы и вышли в составе тройки.
|
| The Rocky Horror Show became the history of tomorrow
| Шоу Рокки Хоррора стало историей завтрашнего дня
|
| Nina Hagen, she was a German maiden
| Нина Хаген, она была немецкой девушкой
|
| And the music press revealed their anger
| И музыкальная пресса раскрыла свой гнев
|
| When threatened by the Stranglers
| При угрозе душителей
|
| This broadcast was brought to you in 1979
| Эта трансляция была представлена вам в 1979 году.
|
| I’m just talking to you over these waves
| Я просто говорю с тобой над этими волнами
|
| Not just about another time and another place
| Не только о другом времени и другом месте
|
| And before we knew it
| И прежде чем мы это узнали
|
| The old wave was gone and controlled | Старая волна ушла и контролировалась |