| Seven days ago
| семь дней назад
|
| Came a blast that stole the air we breathe
| Произошел взрыв, который украл воздух, которым мы дышим
|
| With fire searing from the sky
| С огнем, обжигающим с неба
|
| The earth was shaking, bells were ringing
| Земля тряслась, звонили колокола
|
| Left with nowhere we can hide
| Оставшись нигде, мы не можем спрятаться
|
| All hope was crushed by the first of God
| Всякая надежда была сокрушена первым от Бога
|
| Forget the promises we made
| Забудьте о обещаниях, которые мы дали
|
| We can’t get go, though everything is gone
| Мы не можем уйти, хотя все ушло
|
| We were the brave, we were alive
| Мы были храбрыми, мы были живы
|
| Until we endured the longest night
| Пока мы не пережили самую длинную ночь
|
| Now we’re enslaved, we’ve lost our minds
| Теперь мы порабощены, мы сошли с ума
|
| We fell victim to the longest night
| Мы стали жертвами самой длинной ночи
|
| And now we’re no more
| И теперь нас больше нет
|
| Now night can never turn to day
| Теперь ночь никогда не превратится в день
|
| The stars left darkness in their wake
| Звезды оставили тьму после себя
|
| This broken shadow of a world
| Эта сломанная тень мира
|
| Is not the life we knew
| Разве это не та жизнь, которую мы знали
|
| Can you believe me?
| Ты можешь мне поверить?
|
| We were the brave, we were alive
| Мы были храбрыми, мы были живы
|
| Until we endured the longest night
| Пока мы не пережили самую длинную ночь
|
| Now we’re enslaved, we’ve lost our minds
| Теперь мы порабощены, мы сошли с ума
|
| We fell victim to the longest night
| Мы стали жертвами самой длинной ночи
|
| And now we’re no more
| И теперь нас больше нет
|
| We were the brave, we were alive
| Мы были храбрыми, мы были живы
|
| Until we endured the longest night
| Пока мы не пережили самую длинную ночь
|
| Now we’re enslaved, we’ve lost our minds
| Теперь мы порабощены, мы сошли с ума
|
| We fell victim to the longest night
| Мы стали жертвами самой длинной ночи
|
| And now we’re no more | И теперь нас больше нет |