| I’m gonna set the record straight today
| Я собираюсь установить рекорд прямо сегодня
|
| Tell y’all everything
| Расскажи все
|
| From my first to my last name
| От моего имени до моей фамилии
|
| From my joy to a nigga pain
| От моей радости к ниггерской боли
|
| You’ll hear the truth from me
| Ты услышишь правду от меня
|
| So you don’t have to second guess about Petey
| Так что вам не нужно сомневаться в Пити.
|
| I’m gonna set the record straight today
| Я собираюсь установить рекорд прямо сегодня
|
| Tell y’all everything
| Расскажи все
|
| From my first to my last name
| От моего имени до моей фамилии
|
| From my joy to a nigga pain
| От моей радости к ниггерской боли
|
| You’ll hear the truth from me
| Ты услышишь правду от меня
|
| So you don’t have to second guess about me
| Так что вам не нужно сомневаться обо мне
|
| (Let's start with your name)
| (Начнем с вашего имени)
|
| My name is Moses Barrett the third
| Меня зовут Моисей Барретт третий
|
| Slash Petey Pablo
| Слэш Пити Пабло
|
| At least a hundred years old
| По крайней мере сто лет
|
| Don’t ask me how I know
| Не спрашивайте меня, откуда я знаю
|
| North Carolina born
| Родился в Северной Каролине
|
| July twenty second
| двадцать второе июля
|
| Went to prison for six years
| Пошел в тюрьму на шесть лет
|
| For doing what I did
| За то, что я сделал
|
| Coke and dope sniffing
| Кока-кола и допинг нюхают
|
| Yeah, I kicked the habit
| Да, я бросил привычку
|
| (Well have you tried it since you quit)
| (Ну, вы пробовали это с тех пор, как бросили)
|
| If I had that’s my business
| Если бы это было мое дело
|
| I don’t fuck with nobody
| я ни с кем не трахаюсь
|
| Avoid conflict
| Избегайте конфликтов
|
| But me having a record means I’m guilty already
| Но то, что у меня есть запись, означает, что я уже виноват
|
| Sold dope, sold coke
| Продал допинг, продал кокс
|
| Went broke, sold soap
| Разорился, продал мыло
|
| I fell off, and got back on
| Я упал и снова встал
|
| Robbed niggas at gun point
| Ограбленные ниггеры под дулом пистолета
|
| Broke in they home
| Вломились в дом
|
| Tied em' up, duct taped em'
| Связал их, заклеил скотчем
|
| Left em' on the floor
| Оставил их на полу
|
| Whether or not they was dead or alive
| Были ли они мертвы или живы
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I don’t go back to check on em'
| Я не возвращаюсь, чтобы проверить их
|
| When I leave I’m gone
| Когда я ухожу, меня нет
|
| Before you ask, I ain’t doing this for fashion or show
| Прежде чем вы спросите, я делаю это не для моды или шоу.
|
| I just thought y’all should know
| Я просто подумал, что вы все должны знать
|
| Fifth and fourteenth street
| Пятая и четырнадцатая улица
|
| Balling ???
| Баллинг ???
|
| Impressed by everything I seen
| Впечатлен всем, что я видел
|
| He taught me everything I knew bout giving dope ??
| Он научил меня всему, что я знал о даче наркотиков ??
|
| And all the while I’m being taught by a fucked up teacher
| И все это время меня учит облажавшийся учитель
|
| Couldn’t believe it
| Не мог в это поверить
|
| A dude that close to me
| Чувак, который рядом со мной
|
| That knew everything about me
| Который знал обо мне все
|
| Talked to the police
| Поговорил с полицией
|
| Had the nerve to tell me when I went to button at the seam
| Имел наглость сказать мне, когда я пошел застегивать шов
|
| At least he didn’t tell on me
| По крайней мере, он не рассказал обо мне
|
| Dude, I couldn’t breath
| Чувак, я не мог дышать
|
| I called this boy my brother
| Я назвал этого мальчика своим братом
|
| I vouched for this motherfucker
| Я поручился за этого ублюдка
|
| Fought folks, and went to war for him
| Сражался с людьми и пошел на войну за него
|
| Whether or not we had a car, I ain’t care
| Была ли у нас машина, мне все равно
|
| I would walk for him
| я бы пошла за ним
|
| That’s the type a dog I was for him
| Вот какой собакой я был для него
|
| I guessed it worked out for the best for him to be locked up
| Я догадывался, что для него лучше всего было запереться
|
| Instead out here in these streets with the rest of us
| Вместо этого здесь, на этих улицах, с остальными из нас.
|
| Cause ya' know how dogs do
| Потому что ты знаешь, как поступают собаки.
|
| When one in the litters weak
| Когда один в помете слаб
|
| He wind up being dog food
| Он оказался собачьей едой
|
| Gone out the prison a good year
| Вышел из тюрьмы хороший год
|
| Fore' I got me a deal
| Перед тем, как я заключил сделку
|
| In the bathroom with Black Rob, and Dave walked in
| В ванной с Блэк Робом, и Дейв вошел
|
| Life changing experience
| Опыт, меняющий жизнь
|
| I’ll tell ya' my friend
| Я скажу тебе, мой друг
|
| Ain’t really cut out for a few of em'
| На самом деле не вырезано для нескольких из них '
|
| That had this chance
| У этого был этот шанс
|
| First of all they too scared
| Во-первых, они слишком напуганы
|
| To walk across?
| Чтобы перейти?
|
| Ain’t nothing but some grass
| Ничего, кроме травы
|
| Let’s see what happens
| Давай посмотрим что происходит
|
| Ain’t but a few line pushers
| Не более чем несколько толкателей линии
|
| That’ll push it and smash
| Это подтолкнет его и разобьет
|
| Drive the car all over the road, zigzag
| Ведите машину по всей дороге, зигзагом
|
| I ain’t one for boasting, cause I don’t brag
| Я не из тех, кто хвастается, потому что я не хвастаюсь
|
| I ain’t ask to be who I’m is
| Я не прошу быть тем, кто я есть
|
| I am what I am
| Я такой, какой я есть
|
| I ain’t go to Suge and ask dude to save my career
| Я не пойду к Шугу и не попрошу чувака спасти мою карьеру
|
| We just went out and had lobster and crab
| Мы просто вышли и поели лобстеров и крабов
|
| Took it from there
| Взял оттуда
|
| On the water front, blowing Cuban smoke in the air
| На набережной, пуская в воздух кубинский дым
|
| Taking pictures of little chicks, out there playing with camera’s
| Фотографировать маленьких цыплят, играющих с камерой
|
| I know you thinking, «nah, that ain’t how it happened»
| Я знаю, вы думаете: «Нет, это не так»
|
| But that’s how it happened | Но вот как это произошло |