Перевод текста песни Raise Up [VIP] - Etc!Etc!, Corporate Slackrs, Petey Pablo

Raise Up [VIP] - Etc!Etc!, Corporate Slackrs, Petey Pablo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raise Up [VIP] , исполнителя -Etc!Etc!
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:12.01.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Raise Up [VIP] (оригинал)Raise Up [VIP] (перевод)
This is David Nevermind Это Дэвид.
And today’s controversy is coming from yet another member И сегодняшняя полемика исходит от еще одного члена
(Aiyyo tell 'em that we not gon’be playin) (Эй, скажи им, что мы не будем играть)
or should I say members of the hip-hop community: или, лучше сказать, члены хип-хоп сообщества:
(I'll blaze 'em niggaz) Petey Pablo — a new artist signed under Jive (Я зажгу их, ниггеры) Пити Пабло — новый артист, подписанный на Jive.
(Aiyyo go get my homeboys) and has teamed up with Timbaland, outta V.A. (Aiyyo go get my homeboys) и объединилась с Timbaland, из V.A.
(We gonna blow this up) In a quest to redeem his title (Мы собираемся взорвать это) В стремлении выкупить свой титул
And bring, North Carolina, and Virginia, to the front of the line И выведите Северную Каролину и Вирджинию на передний план
(Yeah, we gon’do it) We’re gonna stand by This one’s for North Carolina!(Да, мы собираемся это сделать) Мы поддержим Это для Северной Каролины!
C’mon and raise up Take your shirt off, twist it 'round yo’hand Давай и поднимись Сними рубашку, покрути ее вокруг себя
Spin it like a helicopter Вращайте его, как вертолет
North Carolina!Северная Каролина!
C’mon and raise up This one’s for you, uh-huh, this one’s for who? Давай, подними это для тебя, а это для кого?
Us, us, us;Нас, нас, нас;
yes sir! да сэр!
Who am I?Кто я?
Petey Pab’motherfucker! Пити Паб'ублюдок!
First to put it down for North Carolina Первым, кто записал это для Северной Каролины
But guess what (what?), it’s been worth it Но угадайте, что (что?), оно того стоило
I’ma superstar, bought me a big ol’car Я суперзвезда, купил мне большую старую машину
Four point six (see the car!) Четыре точки шесть (см. машину!)
Black wit the bars from the front to back Черный с полосами спереди назад
and got a button in the middle, make the trunk go eh-eh и есть кнопка посередине, чтобы багажник ехал, а-а
But it ain’t 'bout that Но дело не в этом
It’s about gettin whatchu gettin and drivin all back here Речь идет о том, чтобы получить то, что получаешь и возвращаешься сюда
Big fellas (six fellas) Большие ребята (шесть парней)
Half of me and Carolina niggaz done time together Половина меня и ниггеры из Каролины провели время вместе
Polk, Bladen, Marshall, Hoke, Greene County, Tillery, damn Полк, Бладен, Маршалл, Хок, округ Грин, Тиллери, черт возьми
Transfer, Sandy Ridge, Browns over here (greens over here) Трансфер, Сэнди-Ридж, Браунс здесь (зеленые здесь)
Pasqoutank, down on the, Odom East (lemme think) Паскутанк, внизу, Одом Восток (дай подумать)
Johnson County, Franklin, Burgaw, Newport, Warren, Shelby, Kenansville Округ Джонсон, Франклин, Бургоу, Ньюпорт, Уоррен, Шелби, Кенансвилл
(Man Currituck) Tarboro, Triangle, Goldsboro, Halifax, Statesville (Человек Карритак) Тарборо, Треугольник, Голдсборо, Галифакс, Стейтсвилль
And all my niggaz doin life behind the wall И все мои ниггеры живут за стеной
This right here, right here, right here’s for Это прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь для
Uhh, uh-huh, uh-huh, beat it, beat it You remember them days y’all, we used to play y’all Угу, угу, угу, бей, бей, ты помнишь те дни, когда мы играли с тобой
The radio and put our own lil’part in the song y’all Включите радио и вставьте свою маленькую часть в песню, вы все
We used to (Rep our city, rep our city!) Раньше мы (представляй наш город, представляй наш город!)
Runnin through the school halls Бегу по школьным залам
just before our basketball pep-rally jumped off как раз перед тем, как наш баскетбольный митинг спрыгнул
(hah!) My house, my home, my hood (hah!) (ха!) Мой дом, мой дом, мой капюшон (ха!)
My brother, my sister, my cous'(hah!) Мой брат, моя сестра, мой кузен (ха!)
My niggaz that was there from the beginin Мои ниггеры, которые были там с самого начала
been wit me even 'fore they knew what bein with me was были со мной еще до того, как узнали, что со мной
Y’all niggaz just glanced at it, now I gotcha starin at it but it’s been the same ol’North Carolina it’s been bein Вы все, ниггеры, просто взглянули на это, теперь я смотрю на это, но это была та же старая Северная Каролина, что и была.
Y’all niggaz just gettin it, oh it’s a shame isn’t it? Вы все ниггеры просто понимаете, о, это позор, не так ли?
Oh you thought we said we were comin wit a whole lotta somethin О, вы думали, что мы сказали, что придем с кучей чего-то
we were bullshhh!мы были дерьмом!
(ahh!) (ах!)
Man I had to do it Человек, я должен был это сделать
just incase you were one of the ones who wanted to come and ask somethin stupid на всякий случай ты был одним из тех, кто хотел прийти и спросить что-нибудь глупое
(What you think you doin?) What it look like? (Что, по-твоему, ты делаешь?) Как это выглядит?
Puttin it down for my niggaz in the south side Положите это для моих нигеров на южной стороне
North Carolina, South Carolina Северная Каролина, Южная Каролина
And all my little bity overlooked hick towns И все мои маленькие упускали из виду деревенские городки
We gonna hit y’all asses, ain’t nothin but a T.T. blast Мы собираемся ударить вас по задницам, это не что иное, как взрыв Т.Т.
that we got comin atcha, (beat) slammin, (first) classic что у нас есть атча, (бить) slammin, (первый) классический
(Gold for this) What’s after platinum? (Золото за это) Что после платины?
(Baby you don’t want the bomb) And I don’t meant to scare ya but I’m about to bring it home (Малыш, тебе не нужна бомба) И я не хотел тебя пугать, но я собираюсь принести ее домой
Blow these valleys, these hills, these streams and N.C. outta the water Взорви эти долины, эти холмы, эти ручьи и Северную Каролину из воды.
How’s it feel to look a motherfucker dead in the grill Каково это — смотреть, как ублюдок мертв в гриле?
and tell 'em — I told ya! и скажи им — я же сказал тебе!
Uhh, af-after seeing this Ух, после того, как увидел это
I-I have no other questions, I, I mean I Hey look, this is David Nevermind У меня нет других вопросов, я, я имею в виду, я Эй, смотри, это Дэвид.
I’m signing off, but before I’m outta here, remember Я заканчиваю, но прежде чем я уйду отсюда, помните
If I’m ever caught with anything I’m not supposed to have it’s Nevermind Если меня когда-нибудь поймают с чем-то, чего я не должен иметь, это Nevermind
North Carolina and V.A.Северная Каролина и В.А.
are definitely at the front of the line определенно находятся в первых рядах
You have my vote of support, over and outУ вас есть мой голос в поддержку, снова и снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Raise Up

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: