| I couldn’t make a change
| Я не смог внести изменения
|
| I might have known you had found
| Я мог бы знать, что вы нашли
|
| Another love
| Другая любовь
|
| I sat at home all night
| Я сидел дома всю ночь
|
| Bask in the lonely pale
| Наслаждайтесь одинокой бледностью
|
| Of my bedstand light
| Моего прикроватного светильника
|
| Through a tear in a curtain
| Сквозь прореху в занавеске
|
| In a cheap motel
| В дешевом мотеле
|
| I saw with jealous eyes
| Я видел ревнивыми глазами
|
| You made the call to lie
| Вы призвали солгать
|
| Deceptively yours
| Обманчиво твой
|
| Saw a black cloud
| Увидел черное облако
|
| I didn’t hear a sound
| я не слышал ни звука
|
| Only the shell on the ground
| Только оболочка на земле
|
| Was a scream somewhere
| Где-то был крик
|
| In the thick night air
| В густом ночном воздухе
|
| I put the pedal down
| Я нажимаю на педаль
|
| As the sirens wailed
| Когда завыли сирены
|
| And I sat alone and prayed
| И я сидел один и молился
|
| Not knowing what was to come
| Не зная, что должно произойти
|
| Through a tear in a curtain
| Сквозь прореху в занавеске
|
| In a cheap motel
| В дешевом мотеле
|
| I saw with jealous eyes
| Я видел ревнивыми глазами
|
| You made the call to lie
| Вы призвали солгать
|
| Deceptively yours
| Обманчиво твой
|
| I tried not to believe
| Я пытался не верить
|
| The scene that I could see
| Сцена, которую я мог видеть
|
| It felt like days passes by
| Мне казалось, что дни проходят
|
| Before I turned away
| Прежде чем я отвернулся
|
| I felt a dizzy sway
| Я почувствовал головокружение
|
| And the gun in my hand
| И пистолет в моей руке
|
| Stood before a judge
| Стоял перед судьей
|
| He cleared his throat to say
| Он откашлялся, чтобы сказать
|
| «I won’t give you no bail»
| «Я не дам тебе залог»
|
| Schackled with chains or love
| Скованный цепями или любовью
|
| I knew that I had bought
| Я знал, что купил
|
| My own coffin nails
| Мои собственные гвозди для гроба
|
| I hear your sweet voice calling out my name
| Я слышу твой сладкий голос, выкрикивающий мое имя
|
| As I stare from a six foot cell
| Когда я смотрю из шестифутовой камеры
|
| And from beyond I heard the words
| И извне я услышал слова
|
| Deceptively yours | Обманчиво твой |