| You’ve been staying out late, you’ve been coming home all hours
| Ты засиделся допоздна, ты возвращался домой все часы
|
| And i’ve got to know, babe, why you treat me this way
| И я должен знать, детка, почему ты так со мной обращаешься
|
| And what you trying to tell me? | И что ты пытаешься мне сказать? |
| that our love is over?
| что наша любовь закончилась?
|
| Well, i’ve got to ask you, why you damn at me?
| Ну, я должен спросить тебя, почему ты меня проклинаешь?
|
| Woman, don’t you know
| Женщина, разве ты не знаешь
|
| Woman, don’t you go
| Женщина, ты не уходи
|
| I call you on the phone, babe, but i get no answer
| Я звоню тебе по телефону, детка, но не получаю ответа
|
| I’ve got to know now, who’s on the other line
| Я должен знать сейчас, кто на другой линии
|
| Yes, i heard it from the grapevine, you have found another
| Да, я слышал это от виноградной лозы, вы нашли другой
|
| But i’ve got to ask you, baby, one more time
| Но я должен спросить тебя, детка, еще раз
|
| Woman, don’t you know
| Женщина, разве ты не знаешь
|
| Woman, don’t you go
| Женщина, ты не уходи
|
| Don’t speak, make sweet music, i did used to sing, baby
| Не говори, делай сладкую музыку, я пела, детка
|
| But the music is missing, you don’t sing no more
| Но музыки нет, ты больше не поешь
|
| Now i see you coming but i can see two shadows
| Теперь я вижу, как ты идешь, но я вижу две тени
|
| I’m standing on the sidewalk and you’re not alone
| Я стою на тротуаре, и ты не один
|
| Woman, don’t you know
| Женщина, разве ты не знаешь
|
| Woman, don’t you go | Женщина, ты не уходи |