| the morning rain it keeps on falling
| утренний дождь продолжает падать
|
| just like the tear falling from my eye
| так же, как слеза, падающая из моего глаза
|
| and yet i see in my room
| и все же я вижу в своей комнате
|
| staring hard at the gloom
| пристально вглядываясь во мрак
|
| is the rain
| дождь
|
| it’s the same
| это то же самое
|
| i can’t help, i can’t help but take care of you
| я не могу помочь, я не могу не заботиться о тебе
|
| where the sun used to shine at my back door
| где солнце светило у моей задней двери
|
| i maw the clouds and i taunt the rain
| я рою облака и насмехаюсь над дождем
|
| and all my laughter’s hurting pain
| и весь мой смех причиняет боль
|
| yes, it’s the same
| да, это то же самое
|
| the same old
| такой же старый
|
| the same old blues
| тот же старый блюз
|
| the sun shines, the sun shines
| солнце светит, солнце светит
|
| it’s all the same
| все то же самое
|
| the right rain, it’s like a clown to me and as i see it in my room
| правильный дождь, он мне как клоун и как я вижу его в своей комнате
|
| staring hard at the gloom
| пристально вглядываясь во мрак
|
| is the rain
| дождь
|
| it’s the same
| это то же самое
|
| i stare at the rain
| я смотрю на дождь
|
| and it’s the same
| и это то же самое
|
| the same old blues
| тот же старый блюз
|
| i still know it’s the rain
| я все еще знаю, что это дождь
|
| and i said it’s the same old blues | и я сказал, что это тот же старый блюз |